ويكيبيديا

    "توصي اللجنة الاستشارية بقبول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Comisión Consultiva recomienda que se acepte
        
    • la Comisión Consultiva recomienda que se acepten
        
    • la Comisión recomienda que se acepte
        
    • la Comisión Consultiva recomienda la aceptación
        
    • la Comisión Consultiva recomienda que se apruebe
        
    • la Comisión Consultiva recomienda que se aprueben
        
    • la Comisión Consultiva recomienda aceptar
        
    Como se indica en el párrafo 16 infra, la Comisión Consultiva recomienda que se acepte esta estimación. UN وكما يبدو في الفقرة ١٦ أدناه، توصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا التقدير.
    Por las mismas razones explicadas en ese párrafo, la Comisión Consultiva recomienda que se acepte la propuesta de establecer este puesto con cargo al presupuesto ordinario. UN ولنفس الأسباب المبينة أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح إنشاء هذه الوظيفة في إطار الميزانية العادية.
    la Comisión Consultiva recomienda que se acepte la reclasificación, pero que se absorba el costo. X.3. UN توصي اللجنة الاستشارية بقبول إعادة التصنيف، غير أن تكلفة إعادة التصنيف يجب استيعابها.
    En consecuencia, la Comisión Consultiva recomienda que se acepten las reclasificaciones propuestas. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة الاستشارية بقبول إعادة تصنيف الوظائف المقترحة.
    la Comisión Consultiva recomienda que se acepten estas propuestas. UN توصي اللجنة الاستشارية بقبول هذه الاقتراحات.
    Basándose en la justificación proporcionada para apoyar la reclasificación propuesta, la Comisión recomienda que se acepte la propuesta del Secretario General. UN واستنادا إلى التبرير المقدم دعما لإعادة التصنيف المقترحة، توصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترح الأمين العام.
    la Comisión Consultiva recomienda la aceptación de esta propuesta. UN توصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا المقترح.
    la Comisión Consultiva recomienda que se acepte esta propuesta. UN توصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الاقتراح
    Teniendo en cuenta la justificación en que se basa la propuesta de crear este puesto, la Comisión Consultiva recomienda que se acepte la propuesta del Secretario General. UN وعلى أساس المسوغات المقدمة لدعم اقتراح إنشاء هذه الوظيفة، توصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام.
    Teniendo en cuenta las justificaciones en que se basa la propuesta de establecer estos puestos, la Comisión Consultiva recomienda que se acepte la propuesta del Secretario General. UN واستنادا إلى المبررات المقدمة دعما للاقتراح بإنشاء هذه الوظائف، توصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام.
    Teniendo en cuenta las justificaciones en que se basa la reclasificación propuesta, la Comisión Consultiva recomienda que se acepte la propuesta del Secretario General. UN واستنادا إلى المبررات المقدمة دعما لاقتراح إعادة التصنيف، توصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام.
    Teniendo en cuenta la justificación en que se basa la reclasificación propuesta, la Comisión Consultiva recomienda que se acepte la propuesta del Secretario General. UN واستنادا إلى المبررات المقدمة دعما لاقتراح إعادة التصنيف، توصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام.
    Basándose en la justificación proporcionada en apoyo de la propuesta de creación de este puesto, la Comisión Consultiva recomienda que se acepte la propuesta del Secretario General. UN واستنادا إلى المبررات المقدمة دعما لاقتراح إنشاء هاتين الوظيفتين، توصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام.
    Basándose en la justificación proporcionada en apoyo de la reclasificación propuesta, la Comisión Consultiva recomienda que se acepte la propuesta del Secretario General. UN واستنادا إلى المبررات المقدمة دعما لإعادة التصنيف المقترحة، توصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام.
    Teniendo en cuenta las observaciones formuladas supra, la Comisión Consultiva recomienda que se acepten las propuestas del Secretario General. UN واعتبارا لتعليقاتها الواردة أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراحات الأمين العام.
    Teniendo en cuenta los motivos aducidos en el proyecto de presupuestos por programas, la Comisión Consultiva recomienda que se acepten las siguientes propuestas sobre puestos. UN ومع مراعاة الأسباب المقدمة في الميزانية البرنامجية المقترحة، توصي اللجنة الاستشارية بقبول المقترحات التالية للوظائف:
    la Comisión Consultiva recomienda que se acepten esas propuestas. UN توصي اللجنة الاستشارية بقبول هذه المقترحات.
    la Comisión Consultiva recomienda que se acepten esas propuestas. UN توصي اللجنة الاستشارية بقبول هذه المقترحات.
    Teniendo en cuenta la justificación presentada en el documento de presupuesto, la Comisión recomienda que se acepte esta propuesta, con el ajuste indicado. UN وبأخذ المبررات المقدمة في وثيقة الميزانية في الاعتبار، توصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الاقتراح مع تعديله على النحو الموضح أعلاه.
    En consecuencia, la Comisión Consultiva recomienda la aceptación de los tres puestos solicitados en el párrafo 90 del anexo II del documento A/54/521 de un puesto de supervisor de mecánica/piezas de repuesto y de dos puestos de mecánicos/electricistas. UN وبالتالي، توصي اللجنة الاستشارية بقبول الوظائف الثلاث المطلوبة في الفقرة ٩٠ من المرفق الثاني للوثيقة A/54/521 والمخصصة لمشرف على العمال الميكانيكيين/ قطع الغيار، وعاملين ميكانيكيين/ كهربائي سيارات.
    En esas circunstancias, la Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta de suprimir 52 puestos de contratación local, pues ya no son necesarios. UN وفي ظل هذه الظروف، توصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح شطب ٥٢ وظيفة من الرتبة المحلية، حيث أنه لم تعد هناك حاجة إليها.
    la Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los cambios de plantilla propuestos para 2010 en la Oficina Integrada de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en Sierra Leona. UN 100 - توصي اللجنة الاستشارية بقبول التغييرات المقترح إدخالها على ملاك الموظفين لعام 2010 بالنسبة لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون.
    II.32 la Comisión Consultiva recomienda aceptar la propuesta del Secretario General sobre recursos no relacionados con puestos. UN ثانياً - 32 توصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترح الأمين العام للموارد غير المتصلة بالوظائف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد