Vamos, Ya basta. Nada de eso. | Open Subtitles | هيه , تعالى الان , توقف عن ذلك ,لا مزيد من الهراء |
¡Ya basta, bocazas! | Open Subtitles | أوه يا عزيزتى - أوه يا عزيزتى - أنظر يا ذو الفم الموحل توقف عن ذلك |
- ¡Basta ya! - ¡Dos! ¡Ven aquí! | Open Subtitles | ـ توقف عن ذلك ـ هذه هي الحقيقة , تعال خلفي |
Venían y decían: "Deja de hacer eso" o "Haz esto", o "Para con eso". | TED | كانوا يأتون ويقولون، "توقف عن ذلك" و "قم بهذا" و"توقف عن ذلك". |
¿Se lamen los huevos los perros? Eso me cayó muy bien. Oye, ¿detente? | Open Subtitles | هل لعق الكلب كيس الكرة الخاص به ؟ توقف عن ذلك |
- Soy indirectamente responsable, O'Neill. - deja eso. | Open Subtitles | أنا المسئول بشكل غير مباشر, أونيل توقف عن ذلك. |
Déjalo. ¿Quieres que me vaya? | Open Subtitles | توقف عن ذلك أم أنصرف لا , أنا سعيد لأنك هنا |
Ya basta, no tenemos tiempo para tus juegos tontos. | Open Subtitles | توقف عن ذلك ! هذا ليس الوقت المناسب للتصرف بتفاهة |
Lo hiciste a propósito. Ya basta. | Open Subtitles | لقد قمت بهذا عمداً، توقف عن ذلك |
No estoy bromeando. Ya basta, maldito. | Open Subtitles | إنني جاد بكلامي توقف عن ذلك أيها الحقير |
- ¡Norman, Babe Ruth era pésimo! - ¡Ya basta! | Open Subtitles | نورمان"، "بيبي بروث" كان سيئاً توقف عن ذلك |
Ya basta. Vas a despertar a todo el mundo. | Open Subtitles | توقف عن ذلك انت ستوقظ الجميع |
Basta. Ya estoy harto de tus ridículas tonterías. | Open Subtitles | ..توقف عن ذلك لقد تعبت ومللت من الإزعاج الذي تحدثه |
- Mira a esa preciosura. - Papá, basta. | Open Subtitles | ـ أنظري لهذه الجميلة ـ توقف عن ذلك يا أبي |
- No lo hagas! Sácalo del coche - Para! | Open Subtitles | اياك ان توقفني,اصعدي للسياره توقف عن ذلك |
¡Para con eso! Esto huele a Wilhelmina. | Open Subtitles | توقف عن ذلك هذه رائحة ويليمينا |
- ¡Detente! - De la mitología griega. | Open Subtitles | توقف عن ذلك من الأساطير الإغريقية |
De acuerdo, a eso me refería. Vamos. Detente. | Open Subtitles | حسناً , هذا ما أقصده بربك , توقف عن ذلك |
Bueno, permíteme. ¡Oh, oh, deja eso! | Open Subtitles | ـ حسناً , اتركني ـ توقف عن ذلك |
Si hay algo, deja eso, lo que sea, por favor, que podamos hacer para que estés más cómoda... | Open Subtitles | إذا كان هناك... توقف عن ذلك... أي شئ أرجوك... |
Déjalo ya, Gerald. Son solo los síntomas de un ataque. Es diabético. | Open Subtitles | توقف عن ذلك ياجيرلاد إنه يمر بنوبة ضحك, هو مصاب بالسكري |