"توقف عن ذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ya basta
        
    • ¡ Basta
        
    • ¡ Para
        
    • ¡ Detente
        
    • deja eso
        
    • Déjalo
        
    Vamos, Ya basta. Nada de eso. Open Subtitles هيه , تعالى الان , توقف عن ذلك ,لا مزيد من الهراء
    ¡Ya basta, bocazas! Open Subtitles أوه يا عزيزتى - أوه يا عزيزتى - أنظر يا ذو الفم الموحل توقف عن ذلك
    - ¡Basta ya! - ¡Dos! ¡Ven aquí! Open Subtitles ـ توقف عن ذلك ـ هذه هي الحقيقة , تعال خلفي
    Venían y decían: "Deja de hacer eso" o "Haz esto", o "Para con eso". TED كانوا يأتون ويقولون، "توقف عن ذلك" و "قم بهذا" و"توقف عن ذلك".
    ¿Se lamen los huevos los perros? Eso me cayó muy bien. Oye, ¿detente? Open Subtitles هل لعق الكلب كيس الكرة الخاص به ؟ توقف عن ذلك
    - Soy indirectamente responsable, O'Neill. - deja eso. Open Subtitles أنا المسئول بشكل غير مباشر, أونيل توقف عن ذلك.
    Déjalo. ¿Quieres que me vaya? Open Subtitles توقف عن ذلك أم أنصرف لا , أنا سعيد لأنك هنا
    Ya basta, no tenemos tiempo para tus juegos tontos. Open Subtitles توقف عن ذلك ! هذا ليس الوقت المناسب للتصرف بتفاهة
    Lo hiciste a propósito. Ya basta. Open Subtitles لقد قمت بهذا عمداً، توقف عن ذلك
    No estoy bromeando. Ya basta, maldito. Open Subtitles إنني جاد بكلامي توقف عن ذلك أيها الحقير
    - ¡Norman, Babe Ruth era pésimo! - ¡Ya basta! Open Subtitles نورمان"، "بيبي بروث" كان سيئاً توقف عن ذلك
    Ya basta. Vas a despertar a todo el mundo. Open Subtitles توقف عن ذلك انت ستوقظ الجميع
    Basta. Ya estoy harto de tus ridículas tonterías. Open Subtitles ..توقف عن ذلك لقد تعبت ومللت من الإزعاج الذي تحدثه
    - Mira a esa preciosura. - Papá, basta. Open Subtitles ـ أنظري لهذه الجميلة ـ توقف عن ذلك يا أبي
    - No lo hagas! Sácalo del coche - Para! Open Subtitles اياك ان توقفني,اصعدي للسياره توقف عن ذلك
    ¡Para con eso! Esto huele a Wilhelmina. Open Subtitles توقف عن ذلك هذه رائحة ويليمينا
    - ¡Detente! - De la mitología griega. Open Subtitles توقف عن ذلك من الأساطير الإغريقية
    De acuerdo, a eso me refería. Vamos. Detente. Open Subtitles حسناً , هذا ما أقصده بربك , توقف عن ذلك
    Bueno, permíteme. ¡Oh, oh, deja eso! Open Subtitles ـ حسناً , اتركني ـ توقف عن ذلك
    Si hay algo, deja eso, lo que sea, por favor, que podamos hacer para que estés más cómoda... Open Subtitles إذا كان هناك... توقف عن ذلك... أي شئ أرجوك...
    Déjalo ya, Gerald. Son solo los síntomas de un ataque. Es diabético. Open Subtitles توقف عن ذلك ياجيرلاد إنه يمر بنوبة ضحك, هو مصاب بالسكري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus