ويكيبيديا

    "توقّف عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Deja de
        
    • dejó de
        
    • Para de
        
    • Detente
        
    • basta
        
    • Dejen de
        
    • Déjate de
        
    • Deje de
        
    • dejar de
        
    • dejado de
        
    • dejas de
        
    Ya no eres más policía, Hank, así que Deja de actuar como tal. Open Subtitles لست شرطي بعد الآن، هانك توقّف عن التصرّف كانك واحد منا.
    Deja de depender de los demás y piensa un poquito en ti mismo. Open Subtitles توقّف عن الإعتماد على الآخرين لماذا لا تعتمد على نفسك قليلا؟
    Entonces tiene que vivir conforme a ello y luego Deja de escribir. Open Subtitles ثم قد بدأ العيش على ذلك ثم توقّف عن الكتابة
    Traté de cancelarlo, pero el número dejó de funcionar en cuanto estuvo pagado. Open Subtitles لقد حاولتُ إلغاء الأمر، ولكنّ الرّقم توقّف عن العمل بعد الاتّفاق.
    Por favor Para de ser tan duro contigo mismo por no asistir al funeral. Open Subtitles من فضلك توقّف عن تأنيب نفسك على عدم حضور الجنازة
    Oye, cerdo, Deja de venir aquí de una vez. Open Subtitles يأتي هنا لتناول الطعام على حسابنا. إسمع , يا أبله توقّف عن المجيئ لـ هُنا
    Deja de gemir y duérmete. Una noche no te matará. Open Subtitles توقّف عن البكاء وأخلد للنوم فليـلة واحـدة لن تقتـلك
    Deja de correr, hijo. Quiero darte un gran abrazo. Open Subtitles . توقّف عن الركض بُنّي . أريد أن أعطيكَ عِناقاً كبيراً
    Deja de quejarte. A ti no te falta nada. Open Subtitles توقّف عن الإنتحاب، فحسبما يبدو أنت لا ينقصك أيّ شئ
    Deja de actuar raro. No esperas a nadie. Me estás siguiendo todo el tiempo. Open Subtitles توقّف عن التصرّف بضحك، فأنت لا تنتظر أحـد، أنت تتبعـنـي دائماً
    No es su hermano. Es su primo. - ¡Deja de actuar como una viejita! Open Subtitles ـ ليس أخاه، هو نسيبه، توقّف عن التذمّر ـ لا، لقد أفسدت الأمر علىّ، لا أريد ذلك بعد الآن
    - Ya Deja de espantar al niño. - ¿Lo estoy espantando? Open Subtitles توقّف عن إخافة الطّفل لدقيقة , من يخيفه ؟
    Deja de tirar y bájate de la balanza. Open Subtitles توقّف عن كلام كلاما فارغا وإنزل من المقياس
    Está bien. Deja de patear mi puerta. Open Subtitles ،أنا موافقة توقّف عن ضرب الباب
    Y Deja de ser un blanco tan fácil. Open Subtitles توقّف عن مضايقته. وتوقّف أن يكون مثل هذا الهدف السهل.
    Traté de cancelarlo, pero el número dejó de funcionar en cuanto estuvo pagado. Open Subtitles لقد حاولتُ إلغاء الأمر، ولكنّ الرّقم توقّف عن العمل بعد الاتّفاق.
    ¡Para de darle a los tambores! Open Subtitles توقّف عن ضرب تلك الطبول
    Porque si tu estas, solo Detente mientras estes al frente. Open Subtitles لأن إذا كان هذا ما ستقوله، فقط أرجوك توقّف عن هذا الحد
    - basta con eso. La estás asustando. - Necesita estar asustada. Open Subtitles توقّف عن هذا, أنت تخيفها من الضّروري أن تخاف, كذلك أنت
    Dejen de escucharlo. Los está poniendo más paranoicos. Open Subtitles توقّف عن الإستماع لهذا، يجعلني أُصاب بجنون العظمة
    No es agradable. Déjate de tonterías. Open Subtitles ما من أي سرور، توقّف عن الهراء.
    Deje de buscar al inocente, agente, y encuentre al culpable. Open Subtitles توقّف عن البحث عن البريء أيّها الضابط وابحث عن المذنب
    ¿Tendremos que dejar de tirar novatos desde el techo? Open Subtitles يَجِبُ أَن توقّف عن رَمي المتعهدين مِن السقفِ؟
    ¿Crees que nadie va a darse cuenta de que el ascensor ha dejado de moverse? Open Subtitles أتعتقد أنّ لا أحد سيلاحظ أن المصعد توقّف عن العمل؟
    Llegas a la novena, dejas de hablar. Open Subtitles تصل إلى الكلمة التاسعة فقط توقّف عن الكلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد