ويكيبيديا

    "تيبليسي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Tbilisi
        
    • Tiflis
        
    De ninguna manera pueden justificarse las condiciones en que están alojados los delincuentes juveniles en el centro de detención Nº 1 de Tbilisi. UN وليس هناك ما يبرر أوضاع حبس اﻷحداث في مركز الاعتقال رقم ١ في تيبليسي.
    Las autoridades municipales de la capital han asignado cantidades adicionales a los tres teatros universitarios de Tbilisi. UN وأتيحت أموال إضافية لثلاثة مسارح أكاديمية مقرها تيبليسي من السلطات البلدية في العاصمة.
    Continuaría cerrada una célebre iglesia armenia en Tbilisi. UN ولا تزال كنيسة أرمينية مشهورة في تيبليسي مغلقة فيما يقال.
    1946 Graduado en la Universidad Estatal de Tiflis, Facultad (Departamento) de Derecho. UN 1946 تخرج من جامعة تيبليسي الحكومية، كلية الحقوق.
    1964 Doctor en ciencias jurídicas, derecho internacional, Universidad estatal de Tiflis; profesor de derecho internacional. UN 1964 دكتور في العلوم القانونية، القانون الدولي، جامعة تيبليسي الحكومية؛ أستاذ في القانون الدولي.
    :: Doctor honoris causa de la Universidad Estatal de Tbilisi (Georgia), 2005. UN :: دكتوراه فخرية من جامعة الدولة في تيبليسي في جورجيا 2005
    Al parecer, Tbilisi esperaba una guerra relámpago para poner a la comunidad internacional ante un hecho consumado. UN وقد اعتمدت تيبليسي على ما يبدو على شن حرب خاطفة لوضع المجتمع الدولي أمام أمر واقع.
    Resulta claro ahora que la solución pacífica del conflicto no entraba en los planes de Tbilisi. UN وقد بات واضحاً الآن أن تسوية النزاع تسوية سلمية لم تكن تشكل جزءاً من خطة تيبليسي.
    Tbilisi tomó una opción en la noche del 8 de agosto de 2008. UN وفي ليلة الثامن من آب/أغسطس 2008، حسمت تيبليسي أمرها وحددت خيارها.
    Este hecho abría posibilidades de cooperación entre ciudadanos " no separatistas " o neutrales y las autoridades del gobierno central de Tbilisi. UN وأوجد هذا التطور إمكانية للتعاون بين غير الانفصاليين أو المواطنين المحايدين والسلطات الحكومية المركزية في تيبليسي.
    Tbilisi hizo también numerosas propuestas de soluciones negociadas. UN وقدمت تيبليسي أيضا العديد من المقترحات من أجل إيجاد حلول عن طريق التفاوض.
    Tbilisi calculó que Rusia elegiría el momento más propicio desde el punto de vista militar y político para actuar con impunidad. UN وقدرت تيبليسي أن روسيا ستختار لحظة تتيح أفضل فرصة عسكرية وسياسية لتنفيذ خطتها مع الإفلات من العقاب.
    Lo de Tbilisi fue hace seis años, ¿dónde ha estado? Open Subtitles تيبليسي كان ذلك منذ ستة أعوام أين كان هو ؟
    A.G.R.A. bastante confiable. Luego pasó el incidente de Tbilisi. Open Subtitles أجرا كانت قوية للغاية ثم جاءت حادثة تيبليسي
    5. Apoyar la organización de seminarios de jóvenes científicos de las dos Partes en el marco de los proyectos de la Escuela de Investigaciones Políticas de Tbilisi. UN 5 - دعم تنظيم حلقات دراسية للعلماء الشباب من الجانبين في إطار مشاريع معهد تيبليسي للبحوث السياسية.
    7. Apoyar la continuación de contactos entre los directores de las bibliotecas de Tbilisi y Sujumi. UN 7 - دعم مواصلة الاتصالات بين مديري مكتبات تيبليسي وسوخومي.
    Debemos redoblar nuestros esfuerzos para persuadir a los abjasios de que acepten el llamado documento de Boden sobre la distribución de las competencias constitucionales entre Tbilisi y Sojumi, como base para las negociaciones políticas. UN ويجب مضاعفة الجهود لإقناع الجانب الأبخازي بقبول ما يسمى بوثيقة بودنا، في ما يتعلق بتوزيع السلطات الدستورية بين تيبليسي وسوخومي، أساسا للمفاوضات السياسية.
    Titular de la Cátedra de Derecho Internacional, Facultad de Derecho internacional y relaciones internacionales, Universidad estatal de Tiflis. UN رئيس قسم القانون الدولي بكلية القانون الدولي والعلاقات الدولية في جامعة تيبليسي الحكومية.
    1985-1993 Vicerrector (Vicepresidente) de la Universidad Estatal de Tiflis. UN 1985-1993 نائب رئيس جامعة تيبليسي الحكومية.
    Cargos desempeñados Universidad Estatal de Tiflis UN جامعة تيبليسي الحكومية
    " Condición jurídica de los extranjeros y heterodoxias en Europa, Oriente Medio, Rusia y Georgia en la Edad Media " , Documentos de la Universidad Estatal de Tiflis, 1967, Nº 125/6; UN " الوضع القانوني للأجانب وأهل المذاهب المخالفة للمذاهب الرئيسية في أوروبا والشرق الأوسط وروسيــا وجورجيــا في العصور الوسطى " ، أعمال جامعة تيبليسي الحكومية، 1967، العدد 125/6

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد