ويكيبيديا

    "تَشْعرُ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sientes
        
    • siente
        
    • sentir
        
    • sientas
        
    • sentía
        
    • sintiendo
        
    • te encuentras
        
    • se sienta
        
    • sentirse
        
    Mamá dice que te sientes amenazado por ella porque es más fuerte. Open Subtitles الأمّ تَقُولُ بأنّك تَشْعرُ بالتّهديد مِن قِبلها لأنها أقوى منك.
    sientes los efectos periféricos de la misma cosa que me está afectando fuertemente. Open Subtitles أنت تَشْعرُ التأثيرات الخارجية نفس الشيءِ الذي يُؤثّرُ عليني تماماً بقوة.
    Cuando sientes que se mueve, empiezas a pelear. Open Subtitles عندما تَشْعرُ بأنّ يَتحرّكُ ثم تَبْدأُي المعركةَ
    ¿No siente pena por esta niña discapacitada? Open Subtitles لا تَشْعرُ بالشفقة لهذة الطفلةِ المُعاقةِ؟
    Quiero a Flora y sé lo que siente antes de que ella misma lo sienta. Open Subtitles أَحبُّ فلورا،وأنا أَعْرفُ ما تَشْعرُ بة قَبْلَ أَنْ تَحسُّه بنفسها.
    Tú sólo lo tomas, quema, te hace sentir bien, ¿verdad? Open Subtitles أنت فقط تَشْربُه يَحترقُ، يَجْعلُك تَشْعرُ بالارتياح ؟
    No me importa lo inseguro que te sientas sobre el tipo de padre que eres. Open Subtitles أنا لا أَهتمُّ كَمْ غير آمن تَشْعرُ حول أَيّ نَوْعٍ مِنَ الأبّ أنت.
    Siempre sientes pena por la gente, ése es tu problema. Open Subtitles أنت تَشْعرُ بالأسى على الناسِ دائماً، تلك مشكلتُكِ.
    Éste es un lugar para visitar cuando te sientes mal contigo. Open Subtitles نعم. حَسناً، هذا هو المكانُ إذا كنت تَشْعرُ بالذنب حول نفسك.
    Lo que sientes por ellos es complicado. Open Subtitles كَميف تَشْعرُ حول العائلةِ شيئ معقد.
    Tú nunca te sientes bien. Open Subtitles ما الجديدُ؟ أنت أبداً لا تَشْعرُ بالارتياح.
    De todos modos si no te sientes bien, deberías abrigarte. Open Subtitles ما زالَ، إذا أنت لا تَشْعرُ بصحة جيدة، يَجِبُ أَنْ تَلْبسَ أكثر مِنْ ذلك.
    Se como te sientes, tampoco queria ser un vampiro. Open Subtitles أَعْرفُ كَمْ تَشْعرُ. أنا لَمْ أُردْ لِكي أكُونَ مصّاص دماء أمّا.
    Obviamente, lo que sientes es tan fuerte como lo mío. Open Subtitles من الواضح تَشْعرُ كما بقوة بينما أنا أعْمَلُ.
    Entonces, ¿cómo se siente tener la razón todo el tiempo? Open Subtitles اذن ، كَيفَ تَشْعرُ عندما تكون علي صواب دائماً ؟
    Bueno, si se siente así al respecto es mejor que le devuelva su pito. Open Subtitles حَسناً، إذا تَشْعرُ كذلك حوله أنت قَدْ أيضاً عِنْدَكَ ظهرُ صافرتُكَ.
    Y no ser capaz de decirle cómo se siente . Open Subtitles ولا يَكُونَ قادر على إخْبارها كَمْ تَشْعرُ.
    Sé como hacerte sentir mejor. Open Subtitles يا، أَعْرفُ ماذا سَأَجْعلُ تَشْعرُ بالتحسّن.
    - Tienes que parar tan pronto sientas fácil presión y antes que golpees el espacio vacío Open Subtitles تَحتاجُ للتَوَقُّف حالما تَشْعرُ سهولة ضغطِ وأمامك ضَربتْ فضاءاً ميتاً
    Dijo que no se sentía bien. Open Subtitles قالتْ بأنّها ما كَانتْ تَشْعرُ بصحة جيدة.
    - Levanta tus manos si sientes esto. -Lo estoy sintiendo, chica. Open Subtitles وَضعَ أيديكَ فوق إذا أنت تَشْعرُ هذا أَشْعرُ هو بنت
    Entonces ahora que te encuentras mejor, supongo que te vas a mudar Open Subtitles الآن جداً بِحيث أنت تَشْعرُ بالتحسّن، أحْزرُ بأنّك سَتَنتقلُ؟
    Me alegro que se sienta mejor. Open Subtitles أَنا مسرورُ أنت تَشْعرُ بالتحسّن.
    Tal vez le haga sentirse mejor una taza de Te. Open Subtitles ربما بَعْض الشاي قَدْ يَجْعلُك تَشْعرُ بالتحسّن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد