| Mamá dice que te sientes amenazado por ella porque es más fuerte. | Open Subtitles | الأمّ تَقُولُ بأنّك تَشْعرُ بالتّهديد مِن قِبلها لأنها أقوى منك. |
| sientes los efectos periféricos de la misma cosa que me está afectando fuertemente. | Open Subtitles | أنت تَشْعرُ التأثيرات الخارجية نفس الشيءِ الذي يُؤثّرُ عليني تماماً بقوة. |
| Cuando sientes que se mueve, empiezas a pelear. | Open Subtitles | عندما تَشْعرُ بأنّ يَتحرّكُ ثم تَبْدأُي المعركةَ |
| ¿No siente pena por esta niña discapacitada? | Open Subtitles | لا تَشْعرُ بالشفقة لهذة الطفلةِ المُعاقةِ؟ |
| Quiero a Flora y sé lo que siente antes de que ella misma lo sienta. | Open Subtitles | أَحبُّ فلورا،وأنا أَعْرفُ ما تَشْعرُ بة قَبْلَ أَنْ تَحسُّه بنفسها. |
| Tú sólo lo tomas, quema, te hace sentir bien, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت فقط تَشْربُه يَحترقُ، يَجْعلُك تَشْعرُ بالارتياح ؟ |
| No me importa lo inseguro que te sientas sobre el tipo de padre que eres. | Open Subtitles | أنا لا أَهتمُّ كَمْ غير آمن تَشْعرُ حول أَيّ نَوْعٍ مِنَ الأبّ أنت. |
| Siempre sientes pena por la gente, ése es tu problema. | Open Subtitles | أنت تَشْعرُ بالأسى على الناسِ دائماً، تلك مشكلتُكِ. |
| Éste es un lugar para visitar cuando te sientes mal contigo. | Open Subtitles | نعم. حَسناً، هذا هو المكانُ إذا كنت تَشْعرُ بالذنب حول نفسك. |
| Lo que sientes por ellos es complicado. | Open Subtitles | كَميف تَشْعرُ حول العائلةِ شيئ معقد. |
| Tú nunca te sientes bien. | Open Subtitles | ما الجديدُ؟ أنت أبداً لا تَشْعرُ بالارتياح. |
| De todos modos si no te sientes bien, deberías abrigarte. | Open Subtitles | ما زالَ، إذا أنت لا تَشْعرُ بصحة جيدة، يَجِبُ أَنْ تَلْبسَ أكثر مِنْ ذلك. |
| Se como te sientes, tampoco queria ser un vampiro. | Open Subtitles | أَعْرفُ كَمْ تَشْعرُ. أنا لَمْ أُردْ لِكي أكُونَ مصّاص دماء أمّا. |
| Obviamente, lo que sientes es tan fuerte como lo mío. | Open Subtitles | من الواضح تَشْعرُ كما بقوة بينما أنا أعْمَلُ. |
| Entonces, ¿cómo se siente tener la razón todo el tiempo? | Open Subtitles | اذن ، كَيفَ تَشْعرُ عندما تكون علي صواب دائماً ؟ |
| Bueno, si se siente así al respecto es mejor que le devuelva su pito. | Open Subtitles | حَسناً، إذا تَشْعرُ كذلك حوله أنت قَدْ أيضاً عِنْدَكَ ظهرُ صافرتُكَ. |
| Y no ser capaz de decirle cómo se siente . | Open Subtitles | ولا يَكُونَ قادر على إخْبارها كَمْ تَشْعرُ. |
| Sé como hacerte sentir mejor. | Open Subtitles | يا، أَعْرفُ ماذا سَأَجْعلُ تَشْعرُ بالتحسّن. |
| - Tienes que parar tan pronto sientas fácil presión y antes que golpees el espacio vacío | Open Subtitles | تَحتاجُ للتَوَقُّف حالما تَشْعرُ سهولة ضغطِ وأمامك ضَربتْ فضاءاً ميتاً |
| Dijo que no se sentía bien. | Open Subtitles | قالتْ بأنّها ما كَانتْ تَشْعرُ بصحة جيدة. |
| - Levanta tus manos si sientes esto. -Lo estoy sintiendo, chica. | Open Subtitles | وَضعَ أيديكَ فوق إذا أنت تَشْعرُ هذا أَشْعرُ هو بنت |
| Entonces ahora que te encuentras mejor, supongo que te vas a mudar | Open Subtitles | الآن جداً بِحيث أنت تَشْعرُ بالتحسّن، أحْزرُ بأنّك سَتَنتقلُ؟ |
| Me alegro que se sienta mejor. | Open Subtitles | أَنا مسرورُ أنت تَشْعرُ بالتحسّن. |
| Tal vez le haga sentirse mejor una taza de Te. | Open Subtitles | ربما بَعْض الشاي قَدْ يَجْعلُك تَشْعرُ بالتحسّن. |