No olvides subirte la bragueta. ¡Si no lo haces, una gaviota te la comerá! | Open Subtitles | لا تَنْسِ ان تغلق عباءتك لأنك إن لم تغلقها ،سيخرج نورس منها |
No te olvides de dejar Nick y Adán de descuento en su camino al trabajo. | Open Subtitles | لا تَنْسِ إسْقاط نيك و آدم مِنْ على طريقِكَ للعَمَل. |
No te olvides de tus amigos. | Open Subtitles | لا تَنْسِ مَنْ أصدقائَكَ الحقيقيينَ. |
Sigan respirando, no olviden respirar. | Open Subtitles | إستمرّْ بالتَنَفُّس. لا تَنْسِ التَنَفُّس. |
Haga que pase, no olvide el helicoptero. | Open Subtitles | إجعلْه يَحْدثُ، والاس. لا تَنْسِ المروحيةَ. |
No olvides la del calamar gigante. | Open Subtitles | لا تَنْسِ الواحد حول سمكِ الصبّار العملاقِ. |
No lo olvides. Escucho a la gente decir, "así no es yo defino el matrimonio" | Open Subtitles | لا تَنْسِ ذلك. أَسْمعُ الناسَ يَقُولونَ، هذا هو "لا يمكنني تحديد كيفية الزواج." |
Oye, no te olvides que tenemos ese seminario sobre madres de alquiler. | Open Subtitles | يا، لا تَنْسِ بأنّنا عِنْدَنا التي حلقة surrogacy الدراسية اللّيلة. |
No te olvides de corte en el traductor rubia. | Open Subtitles | لا تَنْسِ القَطْع في كَ مترجم أشقر جداً. |
Nunca olvides que te amo. | Open Subtitles | لا تَنْسِ أبداً بأنّني أَحبُّك |
No te olvides que tengo una mascota. | Open Subtitles | حَسناً، لا تَنْسِ بأنّني عِنْدي a حيوان أليف. |
Oh, no lo olvides, esta noche tenemos cena. | Open Subtitles | بالضبط. لا تَنْسِ بأنّه "ليل متعشي" اللّيلة. |
Sí, papá no olvides mi salida, "adiós". | Open Subtitles | نعم، أَبّ، لا تَنْسِ إشارتي قبالة: "مع السّلامة." |
Ah, no olvides que mañana almorzarás con Donald Kimball en Smith and Wollensky. | Open Subtitles | أوه. لا تَنْسِ بأنّك عِنْدَكَ a موعد غذاء غداً مَع دونالد كيمبل في سميث وWolenski. |
Stuart, no olvides tu botella de agua. | Open Subtitles | ستيوارت، لا تَنْسِ قنينةَ مائِكِ. |
No olvides con quién estás hablando. | Open Subtitles | لا تَنْسِ مَنْ أنت تَتكلّمُ معه. |
No olvides que Scamboli construyó este paseo. | Open Subtitles | حذار، يا بينوكيو! لا تَنْسِ ان سكامبولي هو من بنى هذه الجولةِ |
Aunque se supone que ahora somos amigos no olviden que eran nuestros enemigos jurados hace muy poco tiempo. | Open Subtitles | فقط لأننا رفيقَ رفيقِ مَعهم الآن . لا تَنْسِ انهم كَانوا أعدائنا الألدَّاء فقط قبل فترة قليلة. |
No olviden que estos proyectos son para el final de esta semana. | Open Subtitles | لا تَنْسِ بِأَنَّ تلك المشاريعِ عليك أن تسلمها في نهاية هذا الأسبوع |
No lo olviden, Connie es una primera. | Open Subtitles | لا تَنْسِ. كوني أولاً. |
No olvide las costuras dobles. | Open Subtitles | لا تَنْسِ المنافسَ المضاعفةَ. أُقدّرُ بأنّها إحدى تلاميذِكِ الأفضلِ. |
No olvide mencionar mi nuevo relleno. | Open Subtitles | لا تَنْسِ الذِكْر حشوي الجديدة. |