"تَنْسِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • olvides
        
    • olviden
        
    • olvide
        
    No olvides subirte la bragueta. ¡Si no lo haces, una gaviota te la comerá! Open Subtitles لا تَنْسِ ان تغلق عباءتك لأنك إن لم تغلقها ،سيخرج نورس منها
    No te olvides de dejar Nick y Adán de descuento en su camino al trabajo. Open Subtitles لا تَنْسِ إسْقاط نيك و آدم مِنْ على طريقِكَ للعَمَل.
    No te olvides de tus amigos. Open Subtitles لا تَنْسِ مَنْ أصدقائَكَ الحقيقيينَ.
    Sigan respirando, no olviden respirar. Open Subtitles إستمرّْ بالتَنَفُّس. لا تَنْسِ التَنَفُّس.
    Haga que pase, no olvide el helicoptero. Open Subtitles إجعلْه يَحْدثُ، والاس. لا تَنْسِ المروحيةَ.
    No olvides la del calamar gigante. Open Subtitles لا تَنْسِ الواحد حول سمكِ الصبّار العملاقِ.
    No lo olvides. Escucho a la gente decir, "así no es yo defino el matrimonio" Open Subtitles لا تَنْسِ ذلك. أَسْمعُ الناسَ يَقُولونَ، هذا هو "لا يمكنني تحديد كيفية الزواج."
    Oye, no te olvides que tenemos ese seminario sobre madres de alquiler. Open Subtitles يا، لا تَنْسِ بأنّنا عِنْدَنا التي حلقة surrogacy الدراسية اللّيلة.
    No te olvides de corte en el traductor rubia. Open Subtitles لا تَنْسِ القَطْع في كَ مترجم أشقر جداً.
    Nunca olvides que te amo. Open Subtitles لا تَنْسِ أبداً بأنّني أَحبُّك
    No te olvides que tengo una mascota. Open Subtitles حَسناً، لا تَنْسِ بأنّني عِنْدي a حيوان أليف.
    Oh, no lo olvides, esta noche tenemos cena. Open Subtitles بالضبط. لا تَنْسِ بأنّه "ليل متعشي" اللّيلة.
    Sí, papá no olvides mi salida, "adiós". Open Subtitles نعم، أَبّ، لا تَنْسِ إشارتي قبالة: "مع السّلامة."
    Ah, no olvides que mañana almorzarás con Donald Kimball en Smith and Wollensky. Open Subtitles أوه. لا تَنْسِ بأنّك عِنْدَكَ a موعد غذاء غداً مَع دونالد كيمبل في سميث وWolenski.
    Stuart, no olvides tu botella de agua. Open Subtitles ستيوارت، لا تَنْسِ قنينةَ مائِكِ.
    No olvides con quién estás hablando. Open Subtitles لا تَنْسِ مَنْ أنت تَتكلّمُ معه.
    No olvides que Scamboli construyó este paseo. Open Subtitles حذار، يا بينوكيو! لا تَنْسِ ان سكامبولي هو من بنى هذه الجولةِ
    Aunque se supone que ahora somos amigos no olviden que eran nuestros enemigos jurados hace muy poco tiempo. Open Subtitles فقط لأننا رفيقَ رفيقِ مَعهم الآن . لا تَنْسِ انهم كَانوا أعدائنا الألدَّاء فقط قبل فترة قليلة.
    No olviden que estos proyectos son para el final de esta semana. Open Subtitles لا تَنْسِ بِأَنَّ تلك المشاريعِ عليك أن تسلمها في نهاية هذا الأسبوع
    No lo olviden, Connie es una primera. Open Subtitles لا تَنْسِ. كوني أولاً.
    No olvide las costuras dobles. Open Subtitles لا تَنْسِ المنافسَ المضاعفةَ. أُقدّرُ بأنّها إحدى تلاميذِكِ الأفضلِ.
    No olvide mencionar mi nuevo relleno. Open Subtitles لا تَنْسِ الذِكْر حشوي الجديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus