ويكيبيديا

    "تُحاول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tratando
        
    • intentando
        
    • intentas
        
    • intenta
        
    • intentes
        
    • intentaba
        
    • intentar
        
    • intentarlo
        
    • tratas
        
    • tratar
        
    • intente
        
    • intentado
        
    • trates de
        
    • intentarías
        
    Estás tratando de alejarte de los ventiladores, este es el mejor lugar. Open Subtitles أنت تُحاول الإبتعاد عن مداخل التهوية هذه هي البقعة الأفضل
    ¿No es raro que pases toda la vida tratando de no morir y luego, cuando pasa algo terrible, desearías ser tú y yo ellos? Open Subtitles ألا تشعر بالغرابة أنك تقضّي حياتك تُحاول أن تتفدى الموت بطريقة ما وعندما تحدث أمور حزينة أو فضيعة
    ¿Por qué estás intentando tanto convencerme de no la ayude? Open Subtitles لماذا تُحاول أقناعى بأن أتوقف عن مُساعدتها؟
    Tenemos Fuerzas Especiales intentando tener acceso a la ciudad... Open Subtitles لدينا قوّات خاصة تُحاول الدخول إلى المدينة،
    Así que si intentas llamar a ese agente de policía, no te dispararé. Open Subtitles لذا لو كنت تُحاول إستدعاء ذلك الضابط، فلن أطلق النار عليك.
    Pero 10 años después de su muerte, aún intenta esconder su existencia. Open Subtitles مع ذلك، وبعد عشر سنوات مِن مقتلها، أنت لا تزال تُحاول إخفاء وجودها.
    Vale, no lo intentes. Ahora, solo....dime donde duele. Open Subtitles حسناً لا تُحاول فّحسب أخبِرنىّ اين اآلم ؟
    Ella fue la que me dejó inconsciente, ella provocó el incendio, intentaba matarle... Open Subtitles بل هي من ضربتني، ومَن أضرمت النار. لقد كانت تُحاول قتله
    Un oso polar hembra está tratando de encontrar alimento para sus cachorros. Open Subtitles أنثى دُب قطبي تُحاول العثور على طعام لدياسمها.
    Si estás tratando de hacerme sentir peor por arruinar las cosas con ella... Open Subtitles أذا كنت تُحاول أن تجعلنى أشعر بالسوء لأننىأنفصلتعنها، فالأمر ينجح.
    Steve, ¿aún estás tratando de decidir si puedes confiar en mí? Open Subtitles ستيف،ألا تزال تُحاول أن تُقرر ما إذا كان يُمكنك الثقة بي؟
    ¿Por qué ibas a hacer eso si no estás intentando esconder nada? Open Subtitles لمَ تفعل ذلك إذا كنت لا تُحاول إخفاء شيءٍ؟
    Estás intentando recuperar la empresa que te robaron. Open Subtitles أنت تُحاول استعادة الشركة التي سُرِقت منك
    Sí, excepto que tú estuviste intentando acostarte conmigo todo ese tiempo. Open Subtitles أجل، إلاّ أنّك كنت تُحاول مُعاشرتي طوال ذلك الوقت.
    Mira, sé que intentas ayudar, pero no puedo hacerlo. Open Subtitles إسمع,أَعْرفُ أنّك تُحاول المُساعدة لَكنِّي لا أَستطيع قعل ذلك
    Cuando intentas poner bolsas enormes debajo del asiento, la gente se da cuenta del tipo de persona que eres. Open Subtitles عندما تُحاول أن تضع حقيبة ضخمة تحت المقعد الناس سيعرفون نوع شخصيتك
    Mi suposición es que intenta poner su propio negocio. Open Subtitles تخميني هُو أنّها تُحاول إنشاء مشروعها التجاريّ.
    No intentes manipularme. Soy abogada, ese es mi trabajo. Open Subtitles لا تُحاول التلاعب بي فأنا مُحامية وهذا عملي.
    Y en el pasillo, noté a una mujer que intentaba abrir una cerradura con una llave inglesa y un clip. Open Subtitles وفي الرواق، لاحظتُ وجود إمرأة كانت تُحاول فتح باب مكتب مُغلق باستخدام مُفتاح ربطٍ ومشبك ورق مفتوح.
    En primer lugar, la Comisión debe intentar definir las normas de derecho internacional establecidas en las convenciones sobre los delitos internacionales o las relaciones diplomáticas o consulares. UN فينبغي للجنة أولاً أن تُحاول تحديد قواعد القانون الدولي القائمة حالياً المنصوص عليها في الاتفاقيات المتعلقة بالجرائم الدولية أو العلاقات الدبلوماسية والقنصلية الدولية.
    No sé cómo conseguir la tenencia pero puedes intentarlo. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ كَيف أَعْثر عليه لَكن يُمْكنُك أَنْ تُحاول.
    ¿Qué, tratas de morir hoy? Open Subtitles هل تُحاول التسبب فى مقتلك؟ هذا أقدم أصدقائي.
    Imagínense en tratar de organizar entre 20 mil y 30 mil hombres Open Subtitles تخيل أنك تُحاول تنظيم مابين عشرون و ثلاثون ألف رجل
    Por favor no intente acercarse al vehículo. ¿Ve algún arma? Open Subtitles جيّد، من فضلك لا تُحاول الاقتراب من السيّارة، هل ترى أيّ أسلحةٍ الآن؟
    Pero Ud. Nunca ha intentado nada con ella, ni siquiera bajo el muérdago. Open Subtitles لكنَّك أبداً لَم تُحاول تجربة حظِّك معها ! ولا حتى تحت شجرة العيد
    Mira, no trates de salvar a toda la estación en tu primer día. Open Subtitles انظر ، لا تُحاول إنقاذ الموقف بالكامل في يومك الأول بالعمل
    Ni siquiera lo intentarías. Open Subtitles لنْ تُحاول أن تفعل ذلك من الأصل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد