| ¡Si quieres mi opinión, no deberíamos decírselo! | Open Subtitles | إذا تُريدُي رأيي نحن يَجِبُ أَنْ لا نُخبرَها مطلقاً ذلك رأيي |
| No tienes por qué unirte a nosotros si no quieres. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تَنضمُّي لو لا تُريدُي |
| quieres que termine el sueño por temor de que no puedes aguantarlo. | Open Subtitles | تُريدُي أَنْ يَنتهي الحلمَ للخوفِ الذي قَدْ لا تَتحْملَيه |
| Es decir, ¿quieres saber que creo? | Open Subtitles | أَعْني، هَلْ تُريدُي معْرِفة الذي أعتقدة؟ |
| ¿Simplemente no? ¿No quieres pensarlo, considerarlo? | Open Subtitles | أنتي لا تُريدُي التفكير حول هذا، ارْفسُيه |
| Si quieres trabajar Milán es tu ciudad. | Open Subtitles | إذا تُريدُي ان تَشْغلي بميلان مدينتُكَ. |
| Y tu, Luna, si tú quieres, serás mi estrella del sexo por internet. | Open Subtitles | وأنتي موون لو تُريدُي سَتصْبَحُي نجمَة جنسِ الإنترنتَ |
| quieres o no tu Hotel? - Sí o no? | Open Subtitles | لو تُريدُي لإيجاد مكانِكَ في هذا العالمِ |
| No sé qué pintura quieres. Señala o elige. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أَيّ لوحة تُريدُي,هذه اللوحة،أَو أختارُي |
| Bueno, es tu turno. ¿Adónde quieres ir? | Open Subtitles | هذا دورك لتقرري أين تُريدُي الذِهاب؟ |
| Una vez más, ¿Quieres irte? | Open Subtitles | للمرّة الأخيرة هَلْ تُريدُي الرحيل؟ |
| ¿Eso es suficiente o quieres más? | Open Subtitles | هَلْ ذلك كافيِ؟ هَلْ تُريدُي أكثراً؟ |
| Ya sabes donde estoy si quieres verme. | Open Subtitles | تَعْرفُي مكاني لو تُريدُي رُؤيتي. |
| ¿Quieres una segunda opinión? | Open Subtitles | تُريدُي رأي آخر؟ |
| Tú quieres morir. | Open Subtitles | تُريدُي المَوت. |
| Tú quieres morir. | Open Subtitles | تُريدُي المَوت. |
| ¿Quieres irte? | Open Subtitles | هَلْ تُريدُي الرحيل؟ |
| ¿Quieres ir? | Open Subtitles | هَلْ تُريدُي الذِهاب؟ |
| - ¿Quieres saberlo? | Open Subtitles | تُريدُي المعْرِفة؟ |
| Si quieres... córtala. | Open Subtitles | إقطعْيه،اذن لو تُريدُي |