Entonces por solo dos segundos, ¿cómo funcionan esas tecnologías? porque creo que es importante entenderlo. | TED | إذن سأشرح لكم في ثانيتين كيفية عمل هذه التقنيات لأني اعتقد بأهمية فهمها |
Paul, si te mestes en esto, los Hamiltons te secarán en dos segundos. | Open Subtitles | بول، إذا تَشتري إلى هذا، عائلة هاملتن سَيُعلّقُك للتَجفيف في ثانيتين. |
Claro, tu solo tenias que doblarte sobre la mesa cada dos segundos. | Open Subtitles | صحيح , كان عليكِ الانحناء على الطاولة فقط كل ثانيتين |
Déjame ver su rostro. Te diré en dos segundos si es él o no. | Open Subtitles | ،دعيني أرى وجهه ثانيتين و سأقول لك ِ هو هو أم لا |
Tienes dos segundos para borrar esa mueca. | Open Subtitles | لديك ثانيتين لإزالة هذه الابتسامة الحاذقة |
¿Sabe que debemos darle a nuestro blanco dentro de dos segundos del tiempo estimado? | Open Subtitles | أتعلم أنه يجب علينا أن نصيب هدفنا خلال ثانيتين من وقتنا المحدد؟ |
Intenté hablarle acerca de esta chica que conocí... No me da dos segundos. | Open Subtitles | حاولتُ إخبارها عن تلك الفتاة التي التقيتها و لم تمنحني ثانيتين |
Pero en serio, déjame mudarnos mucho más rápido puedo desempaquetar esto en... dos segundos. | Open Subtitles | لكن عن جدّ دعينا نسرع أكثر، يمكنني تفريغ هذهِ الأغراض خلال ثانيتين. |
Y en dos segundos la has destruido. Bien. La he fastidiado, ¿vale? | Open Subtitles | واخذت منك ثانيتين كى تدمرها حسنا لقد اخفقت اليس كذلك؟ |
Si ella supiera que estoy encerrada en una torre escondiéndome de Scarface, estaría aquí en dos segundos tirando la puerta abajo. | Open Subtitles | إذ عرفت انني محبوسة في برج مختبئة من ذو الوجه المشوه ستكون هنا في ثانيتين ، تضرب الباب |
Bueno, has pasado de estar emocionada por mí a triste por ti en dos segundos. | Open Subtitles | حسناً، لقد إنتقلتِ من سعادة غامرة لأجلي إلى أمر محزن لكِ في ثانيتين |
Si dependiera de ella, estaría muerta dos segundos después de que se transformara. | Open Subtitles | لو كان الأمر بيدها, لكانت ميتة بعد ثانيتين فقط من تحولها. |
Sabes, lo realmente sorprendente... es que durante dos segundos... después de que te asusté... parecía que querías matarme. | Open Subtitles | كان هناك ثانيتين تقريباً .. بعد ان انتهيت من شعور الخوف بدوت وكأنك تريد قتلي |
Estoy solo a dos segundos de tomar esto y irme a casa. | Open Subtitles | كنت على وشك ثانيتين بعيدا أعتبر فقط وسيعود الى بلاده. |
Y si solo pudierais trabajar juntos más de dos segundos, os prometo | Open Subtitles | و اذا استطعتم العمل معاً لإكثر من ثانيتين , أعدكم |
Declaró además que, al salir el autor de la habitación, pudo verle de frente durante dos segundos. | UN | كما أنه شهد أنه استطاع أن يرى صاحب البلاغ وجها لوجه لمدة ثانيتين عندما ترك هذا اﻷخير الغرفة. |
Declaró además que, al salir el autor de la habitación, pudo verle de frente durante dos segundos. | UN | كما أنه شهد أنه استطاع أن يرى مقدم البلاغ وجها لوجه لمدة ثانيتين عندما ترك هذا اﻷخير الغرفة. |
Si fuera necesario , alejar la fuente de inflamación del borde de la muestra al cabo de aproximadamente dos segundos para asegurar que la inflamación se ha producido realmente. | UN | ويمكن إبعاد مصدر الإشعال عن حافّة العينة بعد مرور ثانيتين تقريباً، إذا لزم الأمر، وذلك لرصد حدوث الاشتعال بوضوح. |
No puedes hacer eso en dos segundos y que se vea una parte minúscula de la carta. | TED | لايمكنك أن تؤدي هذه الحركة في ثانيتين وأيضا ان تترك جزءا من الورق بارزا |
Te das un par de segundos, tomas control y lidias con la situación. | Open Subtitles | تعطي نفسك ثانيتين لتتماسك و تتعامل مع الأمر |
Joey, espera un segundo. Estoy hambrienta y le he dicho a Gina que coma por mi y lo está haciendo fatal. | Open Subtitles | جوي , انتظر ثانيتين اني اموت من الجوع وقد جعلت جينا تأكل عني |
Se entiende por " inflamación " la presencia de una llama estable durante por lo menos 2 s y que mida, cuando menos, 4 cm de altura. | UN | ويعرّف الاشتعال هنا على أنه لهب ثابت يدوم ثانيتين على الأقل ولا يقل طول شعلته عن 4 سم. |
ii) Un militar que se encontraba de guardia en la costa de la isla de Baekryong dijo haber visto estallar una " columna blanca " de aproximadamente 100 metros de altura durante 2 o 3 segundos, lo cual se corresponde con los daños producidos por la onda explosiva y las burbujas; | UN | ' 2` أفاد حارس على شاطئ جزيرة بايكريونغ أنه شاهد " عمود وميض أبيض " بارتفاع 100 متر تقريبا دام ثانيتين إلى ثلاث ثوان. والظاهرة المذكورة آنفا تتفق مع التدمير الناشئ عن أثر الموجة الصدمية والأثر الفقاعي؛ |