"ثانيتين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dos segundos
        
    • de segundos
        
    • segundo
        
    • segundos para
        
    • de altura
        
    • altura durante
        
    Entonces por solo dos segundos, ¿cómo funcionan esas tecnologías? porque creo que es importante entenderlo. TED إذن سأشرح لكم في ثانيتين كيفية عمل هذه التقنيات لأني اعتقد بأهمية فهمها
    Paul, si te mestes en esto, los Hamiltons te secarán en dos segundos. Open Subtitles بول، إذا تَشتري إلى هذا، عائلة هاملتن سَيُعلّقُك للتَجفيف في ثانيتين.
    Claro, tu solo tenias que doblarte sobre la mesa cada dos segundos. Open Subtitles صحيح , كان عليكِ الانحناء على الطاولة فقط كل ثانيتين
    Déjame ver su rostro. Te diré en dos segundos si es él o no. Open Subtitles ،دعيني أرى وجهه ثانيتين و سأقول لك ِ هو هو أم لا
    Tienes dos segundos para borrar esa mueca. Open Subtitles لديك ثانيتين لإزالة هذه الابتسامة الحاذقة
    ¿Sabe que debemos darle a nuestro blanco dentro de dos segundos del tiempo estimado? Open Subtitles أتعلم أنه يجب علينا أن نصيب هدفنا خلال ثانيتين من وقتنا المحدد؟
    Intenté hablarle acerca de esta chica que conocí... No me da dos segundos. Open Subtitles حاولتُ إخبارها عن تلك الفتاة التي التقيتها و لم تمنحني ثانيتين
    Pero en serio, déjame mudarnos mucho más rápido puedo desempaquetar esto en... dos segundos. Open Subtitles لكن عن جدّ دعينا نسرع أكثر، يمكنني تفريغ هذهِ الأغراض خلال ثانيتين.
    Y en dos segundos la has destruido. Bien. La he fastidiado, ¿vale? Open Subtitles واخذت منك ثانيتين كى تدمرها حسنا لقد اخفقت اليس كذلك؟
    Si ella supiera que estoy encerrada en una torre escondiéndome de Scarface, estaría aquí en dos segundos tirando la puerta abajo. Open Subtitles إذ عرفت انني محبوسة في برج مختبئة من ذو الوجه المشوه ستكون هنا في ثانيتين ، تضرب الباب
    Bueno, has pasado de estar emocionada por mí a triste por ti en dos segundos. Open Subtitles حسناً، لقد إنتقلتِ من سعادة غامرة لأجلي إلى أمر محزن لكِ في ثانيتين
    Si dependiera de ella, estaría muerta dos segundos después de que se transformara. Open Subtitles لو كان الأمر بيدها, لكانت ميتة بعد ثانيتين فقط من تحولها.
    Sabes, lo realmente sorprendente... es que durante dos segundos... después de que te asusté... parecía que querías matarme. Open Subtitles كان هناك ثانيتين تقريباً .. بعد ان انتهيت من شعور الخوف بدوت وكأنك تريد قتلي
    Estoy solo a dos segundos de tomar esto y irme a casa. Open Subtitles كنت على وشك ثانيتين بعيدا أعتبر فقط وسيعود الى بلاده.
    Y si solo pudierais trabajar juntos más de dos segundos, os prometo Open Subtitles و اذا استطعتم العمل معاً لإكثر من ثانيتين , أعدكم
    Declaró además que, al salir el autor de la habitación, pudo verle de frente durante dos segundos. UN كما أنه شهد أنه استطاع أن يرى صاحب البلاغ وجها لوجه لمدة ثانيتين عندما ترك هذا اﻷخير الغرفة.
    Declaró además que, al salir el autor de la habitación, pudo verle de frente durante dos segundos. UN كما أنه شهد أنه استطاع أن يرى مقدم البلاغ وجها لوجه لمدة ثانيتين عندما ترك هذا اﻷخير الغرفة.
    Si fuera necesario , alejar la fuente de inflamación del borde de la muestra al cabo de aproximadamente dos segundos para asegurar que la inflamación se ha producido realmente. UN ويمكن إبعاد مصدر الإشعال عن حافّة العينة بعد مرور ثانيتين تقريباً، إذا لزم الأمر، وذلك لرصد حدوث الاشتعال بوضوح.
    No puedes hacer eso en dos segundos y que se vea una parte minúscula de la carta. TED لايمكنك أن تؤدي هذه الحركة في ثانيتين وأيضا ان تترك جزءا من الورق بارزا
    Te das un par de segundos, tomas control y lidias con la situación. Open Subtitles تعطي نفسك ثانيتين لتتماسك و تتعامل مع الأمر
    Joey, espera un segundo. Estoy hambrienta y le he dicho a Gina que coma por mi y lo está haciendo fatal. Open Subtitles جوي , انتظر ثانيتين اني اموت من الجوع وقد جعلت جينا تأكل عني
    Se entiende por " inflamación " la presencia de una llama estable durante por lo menos 2 s y que mida, cuando menos, 4 cm de altura. UN ويعرّف الاشتعال هنا على أنه لهب ثابت يدوم ثانيتين على الأقل ولا يقل طول شعلته عن 4 سم.
    ii) Un militar que se encontraba de guardia en la costa de la isla de Baekryong dijo haber visto estallar una " columna blanca " de aproximadamente 100 metros de altura durante 2 o 3 segundos, lo cual se corresponde con los daños producidos por la onda explosiva y las burbujas; UN ' 2` أفاد حارس على شاطئ جزيرة بايكريونغ أنه شاهد " عمود وميض أبيض " بارتفاع 100 متر تقريبا دام ثانيتين إلى ثلاث ثوان. والظاهرة المذكورة آنفا تتفق مع التدمير الناشئ عن أثر الموجة الصدمية والأثر الفقاعي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus