ويكيبيديا

    "ثقوا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Confíen en
        
    • Confía en
        
    • creedme
        
    • Créanme
        
    • Confiad en
        
    • confíe en
        
    • Confien en
        
    • Creanme
        
    Sé que algunos de ustedes no creen en los espíritus pero Confíen en mí cuando les digo que son bastante reales. Open Subtitles الآن، أعرف أنّ بعضكم لا يُصدّق أنّ الأرواح موجودة، ولكن ثقوا بي عندما أقول لكم أنّها حقيقيّة جداً.
    No tendrán que recordar esto, pero Confíen en mí. TED ليس عليكم تذكر ذلك الجزء، ولكن ثقوا بي.
    Confía en mí, Montclair son las rodillas.*** Open Subtitles ثقوا بي , مونتكلير هي الركبتين
    - Confía en mí. Haz lo que digo. Todo saldrá bien. Open Subtitles ثقوا بي، افعلوا ما آمركم به وسيكون كلّ شيء على ما يرام
    No os conviene ir por ahí, creedme. Open Subtitles لا يجب أن تذهبوا ىفي هذا الإتجاه، ثقوا بي
    En ese momento, Créanme, lo único de lo que se hablaba era del conflicto israelí-palestino. TED اعني ,في ذلك الوقت, ثقوا بي, كانو فقط يشيرون الى الصراع الفلسطيني الاسرائيلي
    Tengo cerca de 250 pares, pero Confíen en mí, soy de poca monta. TED لدي حوالي 250 زوجًا، لكن ثقوا بي، أنا لا شيء.
    De nuevo, no tendrán mucho tiempo para leer esto, Confíen en su instinto. TED مرة أخرى، لن تحصلوا على وقت كاف لقراءتها، لذا فقط ثقوا بحدسكم.
    Confíen en mí, es muy emocionante. TED ثقوا بي، إنها مثيرة للإهتمام.
    Conozco el lugar perfecto. Les encantará. Confíen en mí. Open Subtitles أعرف المكان المناسب أنتم ياشباب ستحبونه ، ثقوا بي
    Confíen en él, porque él tiene el poder de enviarlos a casa. Open Subtitles ثقوا به لأن لديه القوة و المقدرة على إعادتكم إلى وطنكم
    Amigos, soy un profesional, sé exactamente lo que hago... así que Confíen en mí y todo saldrá bien. Open Subtitles انظروا, انا محترف, حسناً؟ انا اعلم بالضبط ما افعله, لذا ثقوا بى, كل شىء سيصبح على ما يرام, حسناً؟
    Mira, no me derribaron. Confía en mí, obtendré el sí. Open Subtitles ،اسمع ، لم أتلقى الصد ثقوا بي ، سأحصل على موافقتهم
    Sé que echas de menos a Ethan, todos lo hacemos, pero dondequiera que esté ahora mismo, está más seguro allí que aquí, Confía en mí. Open Subtitles اعرف انكي اشتقتي لإيثان كلنا اشتقنا له و لكن اينما كان الان انه آمن عن هنا ثقوا بي
    Confía en mi, cuando estaba en Los Warblers, colarse en el escenario la noche antes del espectáculo era una tradición. Open Subtitles ثقوا بي عندما كنت في الوالبرز التسلسل إلى المسرح قبل العرض بليلة كان تقليد
    Al menos, esa es mi teoría. Confía en mí en esto. Open Subtitles على الأقل، هذا نظريتي، ثقوا بي في هذا الجزء.
    Tenéis el resto de vuestras vidas para preocuparos por los hijos, creedme. Open Subtitles لديكم متسع من الوقت بحياتكم لتقلقوا فيها على الأطفال ثقوا بي
    Pero, creedme, estaba encontra de improvisación para parejas al principio, pero una vez qude entré allí, descubrí que nací para ello. Open Subtitles ثقوا بي، كنتُ ضدّ دروس التحسين في البداية، لكن فورَ وصولي، اكتشفتُ أنّي كنتُ طبيعيّاً.
    Créanme, esto no va a funcionar. Jamás van a poner eso en la radio. Open Subtitles هذا لن ينجح ثقوا بي لن تقبل محطة راديو بإذاعة هذا الهراء
    Escuchad niños, todo lo que creéis es mentira... y Confiad en nosotros, porque hemos estado aquí casi una hora. Open Subtitles كل ما تعتقدون به خطأ ؟ ثقوا بنا ، لأننا هنا .. منذ ساعة تقريبا
    Oh, soy tan descuidada como el resto de ustedes, confíe en mí. Open Subtitles اوه , انا مهجوره بلا أحد مثلكم , ثقوا بي
    Confien en mi. vas a tener cara dia un nr aqui esta noche. Open Subtitles يا شباب نحن نسير قدماً ثقوا بي بل سوف نقوم بتنظيم حفلة
    Creanme, sé lo que hago. Open Subtitles ثقوا بي ، فأنا أعرف ما الـّذي أفعله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد