En ese momento, Créanme, lo único de lo que se hablaba era del conflicto israelí-palestino. | TED | اعني ,في ذلك الوقت, ثقوا بي, كانو فقط يشيرون الى الصراع الفلسطيني الاسرائيلي |
Créanme, esto no va a funcionar. Jamás van a poner eso en la radio. | Open Subtitles | هذا لن ينجح ثقوا بي لن تقبل محطة راديو بإذاعة هذا الهراء |
Sé que algunos de ustedes no creen en los espíritus pero Confíen en mí cuando les digo que son bastante reales. | Open Subtitles | الآن، أعرف أنّ بعضكم لا يُصدّق أنّ الأرواح موجودة، ولكن ثقوا بي عندما أقول لكم أنّها حقيقيّة جداً. |
"A Taste Of Grecia" cuatro estrellas, que, Créeme, es un nombre inapropiado. | Open Subtitles | و الذي هو و ثقوا بي تماماً,إسم غير ملائم |
Confía en mí, Montclair son las rodillas.*** | Open Subtitles | ثقوا بي , مونتكلير هي الركبتين |
Puedo ver qué tan difícil puede ser para ustedes entender, pero Créanme, sus vidas ahora están mucho mejor por lo que les hice a ustedes. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى صعوبة فهمكم لهذا لكن ثقوا بي حياتكم الآن أفضل بكثير بسبب ما فعلته لكم |
Puedo ver qué tan difícil puede ser para ustedes entender, pero Créanme, sus vidas ahora están mucho mejor por lo que les hice a ustedes. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى صعوبة فهمكم لهذا لكن ثقوا بي حياتكم الآن أفضل بكثير بسبب ما فعلته لكم |
Créanme, amigos. Algunas cosas las conozco como la palma de mi mano. | Open Subtitles | ثقوا بي يا رفاق هناك بعض الأشياء التي أعرفها |
Créanme, si ustedes, bestias, pueden hacer una lasaña de dos quesos... pueden derrotar a Dargis. | Open Subtitles | ثقوا بي إذا كنتم أيها الوحوش قد تمكنتم من خبز أثنين من اللازانيا بالجبن فيمكنكم هزيمه درجيس |
Créanme, no les habría convocado si no fuese importante | Open Subtitles | ثقوا بي ، لم أكن لأحضركم . إلى هنا إذا لم يكن الأمر مهماً |
Y no se hable más. Créanme. Créanme cuando se lo digo. | Open Subtitles | وهذا كل ما في لدي، ثقوا بي ثقوا بي هذه المرة |
No tendrán que recordar esto, pero Confíen en mí. | TED | ليس عليكم تذكر ذلك الجزء، ولكن ثقوا بي. |
Conozco el lugar perfecto. Les encantará. Confíen en mí. | Open Subtitles | أعرف المكان المناسب أنتم ياشباب ستحبونه ، ثقوا بي |
Honestamente, sólo Confíen en mí, ambos. | Open Subtitles | لأنكِ لم تري الأشياء التي يستطيع فعلها بصراحة, ثقوا بي فقط, أنتم الإثنان |
Créeme esto. | Open Subtitles | ثقوا بي في هذا، الأناس السخفاء ..هم الثروة الطبيعية الوحيدة |
Créeme. Soy experto en palabrotas de la TV. | Open Subtitles | ثقوا بي انا اعلم كل شئ عن القسم والتلفاز |
Mira, no me derribaron. Confía en mí, obtendré el sí. | Open Subtitles | ،اسمع ، لم أتلقى الصد ثقوا بي ، سأحصل على موافقتهم |
Sé que echas de menos a Ethan, todos lo hacemos, pero dondequiera que esté ahora mismo, está más seguro allí que aquí, Confía en mí. | Open Subtitles | اعرف انكي اشتقتي لإيثان كلنا اشتقنا له و لكن اينما كان الان انه آمن عن هنا ثقوا بي |
No os conviene ir por ahí, Creedme. | Open Subtitles | لا يجب أن تذهبوا ىفي هذا الإتجاه، ثقوا بي |
Creanme, sé lo que hago. | Open Subtitles | ثقوا بي ، فأنا أعرف ما الـّذي أفعله. |
Confía en mi, cuando estaba en Los Warblers, colarse en el escenario la noche antes del espectáculo era una tradición. | Open Subtitles | ثقوا بي عندما كنت في الوالبرز التسلسل إلى المسرح قبل العرض بليلة كان تقليد |
Confiad en mí, no sabéis en qué os estáis metiendo o lo que se va a meter en vosotros. | Open Subtitles | ثقوا بي ,انتم لاتعرفون ماالذي تقحمون انفسكم بة |