En distintas ocasiones, tres niños fueron heridos por disparos israelíes mientras se encontraban en las aulas del OOPS. | UN | وفي مناسبتين منفصلتين، أصيب ثلاثة أطفال برصاصات إسرائيلية وهم جالسون في صفوفهم في مدارس الأونروا. |
Entre las víctimas figuran tres niños muertos y cuatro heridos. | UN | وكان بين القتلى ثلاثة أطفال وبين الجرحى أربعة. |
Dos de cada tres niños examinados dieron muestras de poseer deficiencias físicas y fueron declarados no aptos para el deporte. | UN | إذ ثبت أن اثنين من كل ثلاثة أطفال تم الكشف عليهم يعانون من أوجه قصور بدنية وغير لائقين رياضيا. |
Se concede una reducción del 50% a las familias de por lo menos tres hijos. | UN | ويمنح تخفيض بمقدار ٠٥ في المائة لﻷسر التي تعد ثلاثة أطفال على اﻷقل. |
Leer libros es algo a lo que aspiro, pero tengo tres hijos. | Open Subtitles | قراءة الكتب هي شيئاً أطمح إليه ولكن لدي ثلاثة أطفال |
Ahora tienen tres hijos, organizan recogidas de fondos políticos y son miembros de algunas de las mayores organizaciones de caridad. | Open Subtitles | لديهم الآن ثلاثة أطفال جمعت اموال من منظمه سياسيه وبعض الأعضاء هم من أكبر شخصيات الجمعيات الخيرية |
Recientemente fueron asesinados tres niños de la misma familia. | UN | ففي حادثة واحدة وقعت مؤخرا، قُتل ثلاثة أطفال من نفس العائلة. |
Pese a ello, dos de cada tres niños que no asisten a la escuela son mujeres. | UN | إلا أن من بين كل ثلاثة أطفال لم يلتحقوا بالمدرسة توجد فتاتان. |
No se permite que las niñeras particulares cuiden de más de tres niños menores de 2 años. | UN | ولا يُسمح لجليسات اﻷطفال الخصوصيات برعاية ما يزيد على ثلاثة أطفال دون الثانية من العمر. |
En una de ellas se dispararon balas de caucho contra una escuela del OOPS, hiriendo a tres niños. | UN | وفي إحدى تلك المرات، أطلقت طلقات مطاطية على مدرسة من مدارس اﻷونروا أدت إلى جرح ثلاثة أطفال. |
Se informó de que entre los cadáveres se hallaban los restos de por lo menos tres niños. | UN | وتفيد التقارير أن رفات ثلاثة أطفال على اﻷقل كان بين الجثث. |
La licencia puede ampliarse hasta cinco días si el niño es menor de un año o si el empleado tiene a su cargo al menos tres niños menores de 16 años. | UN | ويجوز تمديدها إلى ٥ أيام إذا كان عمر الطفل المعني أقل من سنة أو إذا كان العامل يعيل ثلاثة أطفال عمرهم أقل من ١٦ عاما. |
Uno de cada tres niños de la zona rural y uno de cada cinco de las urbanas padecían de desnutrición crónica. | UN | ويعاني من سوء التغذية المزمن طفل من كل ثلاثة أطفال في المناطق الريفية، وطفل من كل خمسة أطفال في المناطق الحضرية. |
El mismo día también fueron raptadas tres mujeres, inquilinas del Sr. Matoke, y tres niños pequeños. | UN | وفي اليوم نفسه، اختُطفت أيضاً امرأتان مستأجرتان لدى السيد ماتوكي كما اختُطف ثلاثة أطفال صغار. |
Ella tiene tres hijos en Rio de los cuáles él no sabe. | Open Subtitles | هي لديها ثلاثة أطفال في ريو لا يعرف عنهم شيئًا |
Tengo 36 años, soy casado y tengo tres hijos. | UN | أبلغ من العمر ٣٦ عاما وأنا متزوج ولي ثلاثة أطفال. |
Desde 1982 se ha pagado otra prima a las familias con más de tres hijos. | UN | واعتبارا من ٢٨٩١، تدفع، إلى جانب العلاوة اﻷساسية، علاوة اضافية عن اﻷطفال لﻷسر التي لديها ثلاثة أطفال أو أكثر. |
Doña Matilde tuvo después otros tres hijos. | UN | وأنجبت دونيا ماتيلدِ بعد ذلك ثلاثة أطفال آخرين. |
Esos períodos no pueden ser inferiores a ocho años para el nacimiento de dos hijos, ni inferiores a 10 años para el nacimiento de tres hijos. | UN | ولا يمكن أن تقل هذه الفترات عن ثماني سنوات بالنسبة لولادة طفلين، وألا تقل عن ١٠ سنوات بالنسبة لولادة ثلاثة أطفال. |
Situación familiar: Casada, tres hijos | UN | الحالة العائلية: متزوجة ولها ثلاثة أطفال |
Trabajando aquí y criando tres chicos yo sola. | Open Subtitles | أعمل هنا بالنهار وأقوم بتربية ثلاثة أطفال بنفسي. |
La delegación del Ecuador reitera su apoyo a la labor del UNICEF y sigue con mucho interés el proyecto de incluir en las delegaciones que asistan a las sesiones del Comité de los Derechos del Niño por lo menos a tres menores del país cuyo informe se vaya a examinar. | UN | ١٤ - وقالت إن وفدها يؤكد من جديد دعمه لعمل اليونيسيف ويتابع باهتمام عظيم الخطة الرامية إلى أن تضم الوفود التي تحضر جلسات لجنة حقوق الطفل ثلاثة أطفال على اﻷقل من البلد الذي تنظر اللجنة في تقريره. |
Después de que las fuerzas israelíes ordenaron que se retirara el cadáver, se destruyó la casa en la que antes vivían cinco personas, tres de ellos niños. | UN | وبعد أن أمرت القوات الإسرائيلية بأخذ الجثة، قامت بتدمير المنزل. وكان يقيم في هذا المنزل خمسة أشخاص، بينهم ثلاثة أطفال. |
En fin, dado que son Tres bebés y ya escogimos dos nombres nos sentiríamos honrados si escogieras el tercer nombre. | Open Subtitles | حسنا منذ أن عرفنا بوجود ثلاثة أطفال ونحن الأثنان سمينا طفلان بأسمينا ونحن سنتشرف حقا إذا سميتى الولد الثالث |
Tenemos tres hijas hermosas, Cheyenne, Abilene y Dakota. | Open Subtitles | لدينا ثلاثة أطفال جميلة، شايان، أبيلين وداكوتا. |