ويكيبيديا

    "ثلاثة فروع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tres secciones
        
    • tres poderes
        
    • tres subdivisiones
        
    • tres ramas
        
    • tres sucursales
        
    El informe adjunto relativo a la más reciente ronda de conversaciones, contiene tres secciones. UN ويتضمن التقرير المرفق المتعلق بآخر جولة أجريت من المحادثات ثلاثة فروع.
    El presente informe, presentado en cumplimiento de la resolución 53/153 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 1998, consta de tres secciones. UN ١ - هذا التقرير المقدم استجابة لقرار الجمعية العامة ٥٣/١٥٣ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، مكون من ثلاثة فروع.
    La versión de 1993 está dividida en tres secciones: Principios generales, Formas de reparación y Procedimientos y mecanismos. UN ويقسم نص 1993 إلى ثلاثة فروع: المبادئ العامة، وأشكال الجبر، والإجراءات والآليات.
    El Gobierno Provisional estará constituido por tres poderes: el legislativo, ejecutivo y judicial. UN وسيكون للحكومة المؤقتة ثلاثة فروع: تشريعي وتنفيذي وقضائي.
    La innovación más significativa es el establecimiento de tres subdivisiones dentro del Centro. UN وأهم ابتكار هو تقسيم المركز إلى ثلاثة فروع.
    De conformidad con la Constitución, el poder se divide entre tres ramas distintas del gobierno: el poder legislativo, el poder ejecutivo y el poder judicial. UN وبموجب الدستور، تنقسم السلطة بين ثلاثة فروع مستقلة للحكومة، وهي: السلطة التشريعية والسلطة التنفيذية والسلطة القضائية.
    En el presente documento se proporciona la información solicitada en las tres secciones separadas siguientes: UN 5 - وتقدم هذه الورقة المعلومات المطلوبة في ثلاثة فروع مستقلة، كما يلي:
    La Nota se divide en tres secciones principales que tratan de los instrumentos operacionales, de orden jurídico y político y de promoción de la protección y abarca el período de septiembre de 2002 hasta el presente. UN وتتضمن المذكرة ثلاثة فروع رئيسية حول أدوات الحماية العملية والقانونية والترويجية والمتعلقة بالسياسات.
    La primera parte comprende un prefacio, dividido en tres secciones: UN يشتمل على قسم استهلالي يتكون من ثلاثة فروع هي:
    Se dividen en tres secciones. UN وتنقسم المبادئ التوجيهية إلى ثلاثة فروع.
    El sistema Galaxy de dotación de personal se compone de tres secciones principales: los anuncios de vacantes, el proceso de selección y un mecanismo de presentación de informes. UN وتتألف أداة غالاكسي للتوظيف الإلكتروني من ثلاثة فروع رئيسية هي: الإعلان عن الشواغر، وعملية الاختيار، ووسيلة للإبلاغ.
    Se dividen en tres secciones. UN وتنقسم المبادئ التوجيهية إلى ثلاثة فروع.
    Los datos se presentan en tres secciones: A: sumas recibidas de Estados; B: sumas recibidas de otros contribuyentes; y C: sumas recibidas de todos los contribuyentes. UN وترد البيانات في ثلاثة فروع: ألف: المبالغ الواردة من الدول، باء: المبالغ الواردة من مساهمين آخرين، جيم: المبالغ الواردة من جميع المساهمين.
    La Segunda parte es la parte sustantiva y comprende tres secciones. UN أما الجزء الثاني فهو الجزء الموضوعي ويتألف من ثلاثة فروع.
    El Programa se divide en tres secciones, encaminadas a apoyar y promover el bienestar de los grupos destinatarios. UN ويشتمل البرنامج على ثلاثة فروع تهدف إلى دعم وتعزيز رفاه الجماعات المستهدفة.
    La nota, que fue muy bien acogida, constaba de tres secciones sustantivas. UN وتتضمن المذكرة، التي لقيت ترحيبا كبيرا، ثلاثة فروع موضوعية.
    Por último, en el presente informe las recomendaciones del Experto independiente están divididas en tres secciones. UN وأخيراً يُقدم الخبير المستقل، في هذا التقرير، توصيات مُقسّمة إلى ثلاثة فروع.
    48. La administración federal consta de tres poderes: el ejecutivo, el legislativo y la judicial. UN ٨٤- تتألف الحكومة الاتحادية من ثلاثة فروع: السلطة التنفيذية والسلطة التشريعية والسلطة القضائية.
    61. La administración federal consta de tres poderes: el ejecutivo, el legislativo y el judicial. UN 61- تتألف الحكومة الاتحادية من ثلاثة فروع: السلطة التنفيذية والسلطة التشريعية والسلطة القضائية.
    Apoya la reestructuración emprendida por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y el establecimiento de tres subdivisiones y considera que no hay duplicación en la nueva estructura racionalizada. UN كما أيدت عملية إعادة الهيكلة التي يقوم بها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان وإنشاء ثلاثة فروع تابعة لها.
    La nacionalidad se situaba también, como había señalado el Relator Especial, en la encrucijada de tres ramas importantes del derecho internacional: el derecho de la nacionalidad, el derecho de la sucesión de Estados y el derecho internacional de los derechos humanos. UN وانها تقع أيضا، كما ذكر المقرر الخاص، عند مفترق ثلاثة فروع هامة للقانون الدولي: قانون الجنسية، وقانون خلافة الدول، والقانون الدولي لحقوق اﻹنسان.
    El Bank of Nova Scotia inauguró su primera sucursal en el Territorio en 1963 y, antes de la adquisición mencionada, explotaba tres sucursales en Santo Tomas y cuatro en Santa Cruz. UN وكان مصرف نوفا سكوتيا فتح أول فرع له في اﻹقليم في عام ١٩٦٣ وقبل الشراء المذكور أعلاه، فتح ثلاثة فروع في سانت توماس وأربعة فروع في سانت كروا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد