Porque nunca han subido a un avión ni ido a una gran ciudad o ni siquiera han pasado contigo más de tres noches seguidas. | Open Subtitles | لأنّهما لم يركبا طائرة من قبل أو ذهبا إلى مدينة كبيرة أو حتّى مكثا معك لأكثر من ثلاث ليال متتالية. |
Los puntos rojos indicar la ubicación de los disparos oído hace tres noches. | Open Subtitles | النقاط الحمراء تشير إلى موقع الطلقات النارية سمعت قبل ثلاث ليال |
Tras un intento de golpe, el Gobierno impuso el toque de queda durante tres noches. | UN | عقب محاولة انقلاب، فرضت الحكومة حظر التجول لمدة ثلاث ليال. |
El Gobierno tiene la intención de dar publicidad a Montserrat en el mercado de las excursiones y para breves escalas de dos o tres noches. | UN | وتعتزم الحكومة الترويج لمونتسيرات داخل سوق رحلات التنزه ولأن يصبح محطة توقف قصيرة الأمد لفترة ليلتين أو ثلاث ليال. |
El plan de observación es abarcar la totalidad del cielo accesible cada tres noches, con una magnitud aparente inferior a 24. | UN | وتقضي خطط الرصد بمسح السماء المتاحة للرصد بالكامل كل ثلاث ليال إلى مقدار خفوت أدنى من القدر البصري البالغ 24. |
Además, fue golpeado en el pecho tres noches seguidas, lo que le provocó dolor en los órganos internos. | UN | وعلاوة على ذلك، ضُرب على صدره ثلاث ليال متوالية، مما سبب له ألما في أعضائه الداخلية. |
Cuando dimos el curso de circuitos para 150,000 alumnos, estuve sin dormir las tres noches anteriores al lanzamiento del curso. | TED | حين قدمنا مقرر الدوائر الكهربائية الى 155,000 طالب لم أنم لمدة ثلاث ليال لكي اقود الأطلاق الأول للدائرة. |
El Sr. Gantry desapareció por completo hace tres noches. | Open Subtitles | بالنسبة للسيد جانتري فقد اختفى تماما منذ ثلاث ليال |
Luna llena tres noches de esa semana. ¿Te asusta eso? | Open Subtitles | القمر ثلاث ليال في الأسبوع. ؟ ويخيفك ذلك؟ |
Vino tres noches seguidas, y cada noche es peor. | Open Subtitles | لقد أتى ثلاث ليال متتالية وأنه يزداد سوءا كل ليلة |
No creo que la cambien porque decidimos que no saldríamos tres noches seguidas. | Open Subtitles | لا أظن هذا يمكن تغيير جدولته لأننا وعدنا بألاَ تعيش مع حاضنة ثلاث ليال |
Y quiero a la bebita Angie pero también quiero mucho, mucho dormir y no he podido hacerlo en tres noches. | Open Subtitles | ما أنني أحب الطفلة إنجي، لاكنني أحب نومي كثيراً وأنا لم أنم منذ ثلاث ليال |
.. tres noches y cuatro días de vacaciones por teléfono? | Open Subtitles | ثلاث ليال وأربعة أيام حزمة عطلة على الهاتف؟ |
Estuve tres noches seguidas yendo de casa en casa | Open Subtitles | وبقيت ساهرة ثلاث ليال اجري زيارات منزلية |
Que ore por mi alma pecadora durante tres noches... | Open Subtitles | دعْه يَصلّي من أجل روحِي الشرّيرةِ، ثلاث ليال ؟ |
Llevaba las cuentas allí y teníamos filete tres noches a la semana y calefacción en invierno. | Open Subtitles | تولّيت الحسابات هناك، وكُنا نتناول شرائح اللحم ثلاث ليال في الأسبـــــوع, وتدفئة في الشتاء. |
De acuerdo a su tarjeta de crédito, tomó un taxi aquí hace tres noches. | Open Subtitles | وفقا لبطاقة إئتمانها أخذت سيارة أجرة من هنا منذ ثلاث ليال |
Solo estaré en esta tonta conferencia por tres noches. | Open Subtitles | أنا لن يؤدي الا الى ان تكون على هذا مؤتمر الرقص سخيف لمدة ثلاث ليال. |
¿Recuerdas haber conducido alrededor de las 11:30 hace tres noches? | Open Subtitles | هل تتذكّر خروجك بالسيارة حوالي 11: 30 قبل ثلاث ليال ؟ |
Hemos descubierto que una alarma silenciosa se activó en un almacén de Modesto hace tres noches. | Open Subtitles | لقد وجدنا أن إنذار صامت وتعثرت في تخزين موديستو موتورز منشأة منذ ثلاث ليال. |