Aplicar la Convención en lo que se refiera a los bifenilos policlorados | UN | تنفيذ الاتفاقية في ما يتصل بمركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور |
Procurar la identificación de existencias de bifenilos policlorados y presentar los informes que corresponda | UN | تحاول تحديد وجود مركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور وتقديم التقارير عن ذلك |
Poner en práctica la gestión ambientalmente racional de los bifenilos policlorados a nivel nacional y a través de las fronteras | UN | تنفيذ الإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور على المستوى الوطني وعبر الحدود |
Consultores, club de eliminación de los PCB | UN | خبراء نادي التخلص من مركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور |
Con la excepción de los PCB en la sección C, el formulario de información no pide información sobre el uso previsto de los productos químicos importados o exportados. | UN | وباستثناء مركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور في الجزء جيم، لا تشترط استمارة الإبلاغ تقديم معلومات عن الاستخدام المقصود من واردات أو صادرات المواد الكميائية. |
Ofrecer asesoramiento sobre metodologías de tratamiento y sobre alternativas al uso de bifenilos policlorados | UN | تقديم المشورة بشأن طرق المعالجة وبدائل مركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور |
Poner en práctica la gestión ambientalmente racional de los bifenilos policlorados | UN | تنفيذ الإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور |
Llevar a cabo actividades conexas relacionadas con los bifenilos policlorados | UN | القيام بالأنشطة المتصلة بمركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور |
Realizar el tratamiento de los bifenilos policlorados de manera ambientalmente racional | UN | معالجة مركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور بطريقة سليمة بيئياً |
Aportar financiación para la gestión ambientalmente racional de los bifenilos policlorados y prestar apoyo a las actividades de los grupos temáticos | UN | توفير التمويل للإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور ودعم أنشطة المجموعات المواضيعية |
Compartir experiencias y conocimientos sobre la gestión ambientalmente racional y sobre alternativas al uso de bifenilos policlorados | UN | تقاسم الخبرات والمعارف المتصلة بالإدارة السليمة بيئياً وبدائل مركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور |
El Club también mejora la información disponible sobre las metodologías actuales para la destrucción de aceites con bifenilos policlorados y sobre el remplazo de equipo en uso que contenga bifenilos policlorados. | UN | ويعمل النادي أيضاً على تحسين المعلومات المتاحة عن الطرق الحالية لتدمير زيوت ثنائي الفينيل المتعدد الكلور واستبدال المعدات المحتوية على مركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور المستخدمة. |
Promover y difundir el uso de las directrices técnicas sobre la gestión ambientalmente racional de los bifenilos policlorados; | UN | تشجيع وضع مبادئ توجيهية تقنية عن الإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور ونشر استخدامها؛ |
Se habían adoptado medidas para reducir los efectos de los productos químicos, como sacar de la circulación los plaguicidas obsoletos y los bifenilos policlorados. | UN | وقد اتخذت تدابير للحد من تأثير المواد الكيميائية، مثل استبعاد مبيدات الآفات العتيقة، ومركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور من التداول. |
Existen asimismo pruebas fehacientes de que los bifenilos policlorados atacan al sistema endocrino, lo que provoca defectos en los órganos sexuales, anormalidades en la conducta y problemas de fecundidad. | UN | وهناك أيضا أدلة قوية على دور مركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور كمعطلات للغدد الصماء، بما يؤدي إلى إحداث خلل في اﻷعضاء الجنسية، وحالات شذوذ سلوكية، وتقليل الخصوبة. |
Continuar participando en la red y su Comité consultivo y promover y alentar la gestión y la eliminación ambientalmente racionales de los PCB. PNUMA | UN | مواصلة المشاركة في الشبكة ولجنتها الاستشارية وتعزيز وتشجيع إدارة مركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور والتخلص منها على نحو سليم بيئيَّاً. |
sobre los PCB | UN | المبادئ التوجيهية التقنية بشأن ثنائي الفينيل المتعدد الكلور |
En las Islas Marshall, los Estados Unidos de América han ayudado a retirar y eliminar petróleo contaminado con PCB. | UN | وفي جزر مارشال، ساعدت الولايات المتحدة اﻷمريكية في إزالة الزيت الملوث بمركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور وفي التخلص منه. |
1. Fortalecimiento institucional y reglamentario y preparación de directrices sobre PCB y gestión de plaguicidas organoclorados; | UN | التعزيز المؤسسي والتنظيمي، وإعداد مبادئ توجيهية بشأن إدارة مركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور ومبيدات الآفات العضوية الكلورية؛ |
También cabe suponer que en otras partes del mundo se siguen usando PCB y que algunos contienen PeCB. | UN | ويمكن افتراض أن يعض مركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور لا تزال تستخدم أيضاً في أماكن أخرى في العالم وأن بضعة أجزاء منها تحتوي على خماسي كلور البنزين. |
En muchos países del mundo se están dejando de usar los PCB, de manera que se prevé que las emisiones de PeCB conexas disminuirán con el correr del tiempo. | UN | وقد جرى استبعاد مركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور من الخدمة في الكثير من البلدان في العالم بحيث أن من المتوقع أن تتناقص أي انبعاثات متصلة بخماسي كلور البنزين بمرور الزمن. |