Recomendaciones del Grupo Asesor de Expertos Independientes del Secretario General sobre la revolución de los datos para el Desarrollo Sostenible | UN | توصيات فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة الذي أنشأه الأمين العام |
Temas de debate y para la adopción de decisiones: datos en apoyo de la agenda para el desarrollo después de 2015: cuestiones incipientes: la revolución de los datos | UN | بنود للمناقشة واتخاذ القرار: دور البيانات في دعم خطة التنمية لما بعد عام 2015: القضايا الناشئة: ثورة البيانات |
Anexo I Mandato del Grupo Asesor de Expertos Independientes del Secretario General sobre la revolución de los datos para el Desarrollo Sostenible | UN | اختصاصات فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة الذي أنشأه الأمين العام |
Lista de miembros del Grupo Asesor de Expertos Independientes del Secretario General sobre la revolución de los datos para el Desarrollo Sostenible | UN | قائمة بأعضاء فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية، الذي أنشأه الأمين العام |
El grupo destacó que la revolución de datos debía concentrarse en algo más que el suministro de datos. También debería incluir inversiones en la elaboración de conceptos, marcos de medición, clasificaciones y normas. | UN | وقد أكد الفريق أن ثورة البيانات ينبغي أن تركز على أكثر من مجرد تقديم البيانات، بل ينبغي أيضا أن تشمل الاستثمار في وضع المفاهيم وأطر القياس والتصنيفات والمعايير. |
Elaborar una propuesta sobre la manera de gestionar y supervisar nuevos fondos destinados a financiar la revolución de los datos para el desarrollo sostenible | UN | وضع مقترح بشأن الكيفية التي يمكن بها إدارة ورصد أي تمويل جديد مقدم لتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة |
Incorporar al plan de acción para los objetivos de desarrollo sostenible un compromiso de aprovechar las oportunidades que brinda la revolución de los datos | UN | ترسيخ التزام بتحقيق فرص ثورة البيانات في خطة العمل الخاصة بأهداف التنمية المستدامة |
Determinar las esferas para el desarrollo de infraestructuras comunes que saquen partido de la revolución de los datos para el desarrollo sostenible | UN | تحديد المجالات التي تتطلب تطوير هياكل أساسية موحدة للاستفادة من تسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة |
El informe concluye formulando recomendaciones prácticas acordes con el contexto más amplio de la revolución de los datos para el desarrollo sostenible, para que la Comisión de Estadística las examine y la comunidad internacional adopte las medidas oportunas. | UN | ويختتم التقرير بتوصيات عملية تتوافق مع خطة تسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة الأوسع نطاقا، وتُقدم كي تنظر فيها اللجنة الإحصائية ويتخذ المجتمع الدولي مزيدا من الإجراءات بشأنها. |
ii) Cuestiones incipientes: la revolución de los datos | UN | ' 2` القضايا الناشئة: ثورة البيانات |
En el informe se destacan los progresos realizados en la ejecución del Plan de Acción de Busán para las Estadísticas y se abordan los nuevos temas que podrían afectar a los sistemas nacionales de estadística, como la revolución de los datos. | UN | ويسلط التقرير الضوء على التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوسان للإحصاءات، ويتناول مواضيع ناشئة من المرجح أن تؤثر على النظم الإحصائية الوطنية مثل ثورة البيانات. |
ii) Cuestiones incipientes: la revolución de los datos | UN | ' 2` القضايا الناشئة: ثورة البيانات |
En el informe se destacan los progresos realizados en la ejecución del Plan de Acción de Busán para las Estadísticas y se abordan los nuevos temas que podrían afectar a los sistemas nacionales de estadística, como la revolución de los datos. | UN | ويسلط التقرير الضوء على التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوسان للإحصاءات، ويتناول مواضيع ناشئة من المرجح أن تؤثر على النظم الإحصائية الوطنية مثل ثورة البيانات. |
Además, los distintos miembros del grupo presentaron al Grupo Asesor de Expertos documentos pertinentes sobre la revolución de los datos para el desarrollo y notas sobre lo que la actual revolución de los datos significa para su organización. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدم فرادى أعضاء الفريق إلى فريق الخبراء الاستشاري الوثائق ذات الصلة بالاستفادة من ثورة البيانات من أجل التنمية، وملاحظات عما تعنيه ثورة البيانات الحالية بالنسبة لمنظمتهم. |
Asimismo, en el informe se destacan los progresos realizados en la ejecución del Plan de Acción de Busán para las Estadísticas y se reflexiona sobre los temas nuevos que probablemente afectarán a los sistemas nacionales de estadística, como la revolución de los datos. | UN | كذلك يسلط التقرير الضوء على التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوسان للإحصاءات، ويتناول مواضيع ناشئة من المرجح أن تؤثر على النظم الإحصائية الوطنية مثل ثورة البيانات. |
Cuestiones incipientes: la revolución de los datos | UN | القضايا الناشئة: ثورة البيانات |
la revolución de los datos entraña necesariamente una inversión considerable, concertada y constante en la capacidad estadística nacional, tanto en el ámbito técnico como en el institucional, para aumentar la cobertura, la calidad y la frecuencia de los datos. | UN | وتعني ثورة البيانات بالضرورة ضمنا القيام باستثمارات كبيرة ومنسقة ومستمرة في القدرات الإحصائية الوطنية، التقنية والمؤسسية على السواء، من أجل زيادة تغطية البيانات وجودتها وتواترها. |
Resumen de las recomendaciones que figuran en el informe del Grupo Asesor de Expertos Independientes sobre la revolución de los datos | UN | قائمة موجزة بالتوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة |
Otro elemento de la propuesta revolución de datos sería una alianza mundial para los datos sobre el desarrollo. | UN | وستضم ثورة البيانات المقترحة عنصرا إضافيا وهو تأسيس شراكة عالمية بشأن بيانات التنمية. |
Otro aspecto central de la revolución de datos debe ser el fortalecimiento de los vínculos entre los datos, las estadísticas y la adopción de decisiones que constituyen la base de la rendición de cuentas. | UN | ويجب كذلك أن يكون تعزيز الصلات بين البيانات والإحصاءات وعمليات صنع القرار التي تقوم عليها المساءلة جانبا رئيسيا في ثورة البيانات. |
A ese respecto, se definieron tres esferas prioritarias para iniciar esa cooperación: la promoción de la igualdad, la financiación para el desarrollo y una revolución de los datos. | UN | وفي هذا الصدد، تم تحديد المجالات الثلاثة التالية ذات الأولوية للشروع في هذا التعاون، وهي تعزيز المساواة، وتمويل التنمية، وإحداث ثورة البيانات. |