| Ve mucha actividad en el restaurante Tres Scalini, recordando que era la hora de comer, y tiene hambre. | TED | لاحظت الكثير من الحركة في مطعم تراس باليني مذكرا اياها انه وقت الغداء وانها جائعة |
| Son las 4, tiene hambre, y le pido bocadillos de atún. - Sin mayonesa. | Open Subtitles | كانت الساعة الرابعة و كانت جائعة فطلبت بعض شطائر التونا بدون مايونيز |
| Si tienes hambre, ¿por qué no pruebas un pedazo de tu amigo? | Open Subtitles | إذا كنتِ جائعة لم لا تجربي تناول قطعة من صديقك؟ |
| En vez de un mahi-mahi, ¿puedo tomar un solo mahi, porque no tengo mucha hambre? | Open Subtitles | في حالة الماهي ماهي, يمكن احضار لي فقط واحد ماهي لاني لست جائعة |
| Así como solo un poco en este momento, y luego, cuando esté hambrienta puedo ver la fotografía y llenarme con la memoria. | Open Subtitles | بتلك الطريقة أكل قليلا الان و من ثم عندما اكون جائعة يمكنني النظر للصورة و اشعر بالشبع من الذكرى |
| -Pero no tengo hambre. -Trabajas duro todo el día en ese gimnasio. | Open Subtitles | لكنني لست جائعة لقد عملتِ بجد كل اليوم في النادي |
| Sí, pero no bebo y no tengo hambre, así que buenas noches. | Open Subtitles | أجل ،ولكني لا اريد الشـرب ،ولسـت جائعة ولهذا ليلة سعيدة |
| Creo que aún hay algunos huevos en la nevera por si tienes hambre. | Open Subtitles | أعتقد أنه مازال هناك بعض البيض فى البراد لو كنت جائعة |
| No tiene hambre, pero he observado que tenías unas bratwurst y no he podido resistirme. | Open Subtitles | ليست جائعة ، لكنني لاحظت أنك أحضرت معك بعض النقانق ولم أستطع مقاومتها |
| Si no tratamos de buscar soluciones duraderas ahora, más niños morirán cada día, más familias se irán a dormir con hambre. | UN | وإذا لم نبحث الآن عن حلول دائمة، سيلقى المزيد من الأطفال حتفهم كل يوم، وسيبيت عدد أكبر من الأسر وهي جائعة. |
| Patrick es el que vivió con este dolor y yo no he tenido hambre ni un día en mi vida. | TED | باتريك هو الشخص الذي عايشَ هذا الألم أما أنا فلم يسبق لي أن كنتُ جائعة يوماً في حياتي. |
| No se puede tener hambre y miedo al mismo tiempo. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكونى جائعة وخائفة فى نفس الوقت |
| No tiene dientes y tiene hambre. Tengo que humedecerlo para que pueda comerlo. | Open Subtitles | لا أسنان لها ، يجب جعله طريّاً بالماء حتى تتمكن من مضغه ، و هى جائعة |
| Quizás tenía hambre y su madre no la alimentaba a tiempo. | Open Subtitles | ربما كنت جائعة و لم تكن دائماً أمك متواجدة لكى تطعمك |
| Sabía que tendrías hambre y te he traído un buen desayuno. Tres huevos, querida. | Open Subtitles | فكرت انك ستكونين جائعة لذا احضرت لك افطارا رائعا |
| Hay sándwiches en la cocina. Por la noche os entra hambre. | Open Subtitles | هناك بعض الحليب والخبز في المطبخ ان كنتِ جائعة |
| Está muy bueno, Mike, pero no tengo hambre. | Open Subtitles | إنه لذيذ جداً يا مايك و لكن أظننى غير جائعة |
| No el hambre cotidiana... sino la que le hincha la panza. | Open Subtitles | ليس فقط ريثما يعدون العشاء بل جائعة بما يكفي لتصرخ بطنك؟ |
| ¿Sabes lo que la hambrienta Señora... hace con su cazador que no pudo ofrecer comida? | Open Subtitles | هل تعرف كيف تعامل السيدة جائعة صيادها الذى لم يرقى لمستو اللعبه ؟ |
| Y sí, has estado especialmente hambrienta últimamente pero con una dieta de pequeñas comidas... | Open Subtitles | ونعم,انتي كنت جائعة خاصة في الفترة الماضية لكن مع نظام الوجبات الصغيرة |
| Estate ahí quieto, como un chico hambriento. | Open Subtitles | جالس بمكانك فقط بغاية الهدوء تنظر إلي وكأنك قطة جائعة |
| Como hombre no tienes más piedad que una jauría de lobos hambrientos. | Open Subtitles | ليس لديك شفقة على رجل أكثر من رزمة ذئابٍ جائعة. |
| No sé tú, hermano, pero estoy mirando en este momento algunas caras muy hambrientas. | Open Subtitles | انا لا اعلم عنك شيئ اخي , لكني ارى وجوه جائعة بحق |
| Tengo mucho apetito! Debo regresar a la habitación. | Open Subtitles | أنا جائعة جداً علينا الخروج من هذه القاعة |