"جائعة" - Translation from Arabic to Spanish

    • hambre
        
    • hambrienta
        
    • hambriento
        
    • hambrientos
        
    • hambrientas
        
    • comer
        
    • apetito
        
    Ve mucha actividad en el restaurante Tres Scalini, recordando que era la hora de comer, y tiene hambre. TED لاحظت الكثير من الحركة في مطعم تراس باليني مذكرا اياها انه وقت الغداء وانها جائعة
    Son las 4, tiene hambre, y le pido bocadillos de atún. - Sin mayonesa. Open Subtitles كانت الساعة الرابعة و كانت جائعة فطلبت بعض شطائر التونا بدون مايونيز
    Si tienes hambre, ¿por qué no pruebas un pedazo de tu amigo? Open Subtitles إذا كنتِ جائعة لم لا تجربي تناول قطعة من صديقك؟
    En vez de un mahi-mahi, ¿puedo tomar un solo mahi, porque no tengo mucha hambre? Open Subtitles في حالة الماهي ماهي, يمكن احضار لي فقط واحد ماهي لاني لست جائعة
    Así como solo un poco en este momento, y luego, cuando esté hambrienta puedo ver la fotografía y llenarme con la memoria. Open Subtitles بتلك الطريقة أكل قليلا الان و من ثم عندما اكون جائعة يمكنني النظر للصورة و اشعر بالشبع من الذكرى
    -Pero no tengo hambre. -Trabajas duro todo el día en ese gimnasio. Open Subtitles لكنني لست جائعة لقد عملتِ بجد كل اليوم في النادي
    Sí, pero no bebo y no tengo hambre, así que buenas noches. Open Subtitles أجل ،ولكني لا اريد الشـرب ،ولسـت جائعة ولهذا ليلة سعيدة
    Creo que aún hay algunos huevos en la nevera por si tienes hambre. Open Subtitles أعتقد أنه مازال هناك بعض البيض فى البراد لو كنت جائعة
    No tiene hambre, pero he observado que tenías unas bratwurst y no he podido resistirme. Open Subtitles ليست جائعة ، لكنني لاحظت أنك أحضرت معك بعض النقانق ولم أستطع مقاومتها
    Si no tratamos de buscar soluciones duraderas ahora, más niños morirán cada día, más familias se irán a dormir con hambre. UN وإذا لم نبحث الآن عن حلول دائمة، سيلقى المزيد من الأطفال حتفهم كل يوم، وسيبيت عدد أكبر من الأسر وهي جائعة.
    Patrick es el que vivió con este dolor y yo no he tenido hambre ni un día en mi vida. TED باتريك هو الشخص الذي عايشَ هذا الألم أما أنا فلم يسبق لي أن كنتُ جائعة يوماً في حياتي.
    No se puede tener hambre y miedo al mismo tiempo. Open Subtitles لا يمكنك أن تكونى جائعة وخائفة فى نفس الوقت
    No tiene dientes y tiene hambre. Tengo que humedecerlo para que pueda comerlo. Open Subtitles لا أسنان لها ، يجب جعله طريّاً بالماء حتى تتمكن من مضغه ، و هى جائعة
    Quizás tenía hambre y su madre no la alimentaba a tiempo. Open Subtitles ربما كنت جائعة و لم تكن دائماً أمك متواجدة لكى تطعمك
    Sabía que tendrías hambre y te he traído un buen desayuno. Tres huevos, querida. Open Subtitles فكرت انك ستكونين جائعة لذا احضرت لك افطارا رائعا
    Hay sándwiches en la cocina. Por la noche os entra hambre. Open Subtitles هناك بعض الحليب والخبز في المطبخ ان كنتِ جائعة
    Está muy bueno, Mike, pero no tengo hambre. Open Subtitles إنه لذيذ جداً يا مايك و لكن أظننى غير جائعة
    No el hambre cotidiana... sino la que le hincha la panza. Open Subtitles ليس فقط ريثما يعدون العشاء بل جائعة بما يكفي لتصرخ بطنك؟
    ¿Sabes lo que la hambrienta Señora... hace con su cazador que no pudo ofrecer comida? Open Subtitles هل تعرف كيف تعامل السيدة جائعة صيادها الذى لم يرقى لمستو اللعبه ؟
    Y sí, has estado especialmente hambrienta últimamente pero con una dieta de pequeñas comidas... Open Subtitles ونعم,انتي كنت جائعة خاصة في الفترة الماضية لكن مع نظام الوجبات الصغيرة
    Estate ahí quieto, como un chico hambriento. Open Subtitles جالس بمكانك فقط بغاية الهدوء تنظر إلي وكأنك قطة جائعة
    Como hombre no tienes más piedad que una jauría de lobos hambrientos. Open Subtitles ليس لديك شفقة على رجل أكثر من رزمة ذئابٍ جائعة.
    No sé tú, hermano, pero estoy mirando en este momento algunas caras muy hambrientas. Open Subtitles انا لا اعلم عنك شيئ اخي , لكني ارى وجوه جائعة بحق
    Tengo mucho apetito! Debo regresar a la habitación. Open Subtitles أنا جائعة جداً علينا الخروج من هذه القاعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more