A tres cuadras de la escena. | Open Subtitles | هذا على بُعد ثلاث جادّات من مسرح الجريمة. أجل. |
Se cayó a pie a dos cuadras de su casa a las 4:50. | Open Subtitles | لقد إنهار وهُو يسير على الأقدام على بُعد بضع جادّات من منزله في الساعة الـ4: 50. |
Tengo una oficina perfectamente aburrida a unas cuadras. | Open Subtitles | لديّ مكتب ممل تماماً على بُعد بضعة جادّات. |
Hemos... localizado la furgoneta de Eknath a unas manzanas de donde descubrieron su cuerpo. | Open Subtitles | لقد حدّدنا موقع شاحنته على بُعد بضع جادّات حيث تمّ إكتشاف جثته. |
No, pero tenemos patrullas buscando testigos y verificando todas las cámaras de seguridad en un radio de cinco manzanas. | Open Subtitles | كلاّ، لكن جعلنا وحدة الجرائم تفحص بدقة عن شهود عيان، وتفحص كل كاميرا أمنيّة على مستوى الشارع في نطاق خمس جادّات. |
Esa llamada fue registrada por una antena de la Autopista Este, y está a un par de manzanas de la escena del crimen. | Open Subtitles | 30، ذلك الإتصال ألتقطت إشارته من برج قبالة الطريق السريع الغربي، الذي هو على بضعة جادّات من مسرح الجريمة. |
Se hizo desde un teléfono público ubicado a tres cuadras de la escena del crimen. | Open Subtitles | صدر الإتّصال من هاتف عملة على بُعد ثلاث جادّات من مسرح الجريمة. |
Trabaja como consejera en un Centro de libertad condicional juvenil a unas cuadras. | Open Subtitles | تعمل كمُستشارة في مُنشأة تقويم الشباب على بُعد بضعة جادّات من هنا. |
Que la policia cierre el perimetro, con un radio de cinco cuadras. | Open Subtitles | اطلبي مِن الشرطة تطويق المكان، على نطاق خمس جادّات. |
- Bien, calcula los kilovatios que tomará para la sobrecarga dentro de un radio de diez cuadras. | Open Subtitles | حسناً، احسب مقدار الكيلوواط المطلوب لإجراء إندفاع تيّار داخل دائرة نصف قطرها عشر جادّات. |
De hecho serían cuatro cuadras, pero no dejaré que eso ocurra. | Open Subtitles | بل هي أربع جادّات في الواقع، لكنّي لن ادع ذلك يحدث. |
Estamos a tres cuadras de la estación y acercándonos. | Open Subtitles | -على بُعدِ ثلاثِ جادّات من المحطّة و نقترب |
Una cámara de seguridad a tres cuadras de la casa de Goodwin. | Open Subtitles | كاميرا الأمن على بُعد ثلاث جادّات من منزل آل (جودوين). |
Una chica fue aplastada a un par de cuadras de aquí. En el puente Starling. | Open Subtitles | ثمّة فتاة لقت حتفها بعد عدّة جادّات (من هنا , على جسر (ستارلينج |
Una chica ha sido atropellada a dos cuadras de aquí. En el puente Starling. | Open Subtitles | ثمّة فتاة لقت حتفها بعد عدّة جادّات من هنا، على جسر (ستارلينج) |
Hay una oficina para suministros de oficina a tres manzanas, guaperas. | Open Subtitles | هناك متجر للوازم المكتبيّة على بُعد ثلاث جادّات غرباً. |
Trabaja como consejera en una institución condicional juvenil a pocas manzanas de aquí. | Open Subtitles | تعمل كمُستشارة في مُنشأة تقويم الشباب على بُعد بضعة جادّات من هنا. |
La tormenta se ha cargado un transformador de esta calle y toda la electricidad en un radio de nueve manzanas. | Open Subtitles | ضربت العاصفة مُحوّلاً بأدنى الشارع وانقطعت الكهرباء في مجال تسع جادّات. |
Le encontré en un tejado a un par de manzanas de aquí con unos alicates iguales a estos. | Open Subtitles | وجدته على سطح منزل على بُعد بضعة جادّات من هُنا مع زوج من قطاعات الأسلاك كهذه. |
Pero la cobertura llega hasta cinco manzanas al este de aquí. | Open Subtitles | لكن يُمكنك فحص الإشارة لما يُقارب خمس جادّات شرقًا. |
Está solo a 6 manzanas de la escena del crimen. | Open Subtitles | -إنّها على بُعد ست جادّات من مسرح الجريمة |