"جادّات" - Translation from Arabic to Spanish

    • cuadras
        
    • manzanas
        
    A tres cuadras de la escena. Open Subtitles هذا على بُعد ثلاث جادّات من مسرح الجريمة. أجل.
    Se cayó a pie a dos cuadras de su casa a las 4:50. Open Subtitles لقد إنهار وهُو يسير على الأقدام على بُعد بضع جادّات من منزله في الساعة الـ4: 50.
    Tengo una oficina perfectamente aburrida a unas cuadras. Open Subtitles لديّ مكتب ممل تماماً على بُعد بضعة جادّات.
    Hemos... localizado la furgoneta de Eknath a unas manzanas de donde descubrieron su cuerpo. Open Subtitles لقد حدّدنا موقع شاحنته على بُعد بضع جادّات حيث تمّ إكتشاف جثته.
    No, pero tenemos patrullas buscando testigos y verificando todas las cámaras de seguridad en un radio de cinco manzanas. Open Subtitles كلاّ، لكن جعلنا وحدة الجرائم تفحص بدقة عن شهود عيان، وتفحص كل كاميرا أمنيّة على مستوى الشارع في نطاق خمس جادّات.
    Esa llamada fue registrada por una antena de la Autopista Este, y está a un par de manzanas de la escena del crimen. Open Subtitles 30، ذلك الإتصال ألتقطت إشارته من برج قبالة الطريق السريع الغربي، الذي هو على بضعة جادّات من مسرح الجريمة.
    Se hizo desde un teléfono público ubicado a tres cuadras de la escena del crimen. Open Subtitles صدر الإتّصال من هاتف عملة على بُعد ثلاث جادّات من مسرح الجريمة.
    Trabaja como consejera en un Centro de libertad condicional juvenil a unas cuadras. Open Subtitles تعمل كمُستشارة في مُنشأة تقويم الشباب على بُعد بضعة جادّات من هنا.
    Que la policia cierre el perimetro, con un radio de cinco cuadras. Open Subtitles اطلبي مِن الشرطة تطويق المكان، على نطاق خمس جادّات.
    - Bien, calcula los kilovatios que tomará para la sobrecarga dentro de un radio de diez cuadras. Open Subtitles حسناً، احسب مقدار الكيلوواط المطلوب لإجراء إندفاع تيّار داخل دائرة نصف قطرها عشر جادّات.
    De hecho serían cuatro cuadras, pero no dejaré que eso ocurra. Open Subtitles بل هي أربع جادّات في الواقع، لكنّي لن ادع ذلك يحدث.
    Estamos a tres cuadras de la estación y acercándonos. Open Subtitles -على بُعدِ ثلاثِ جادّات من المحطّة و نقترب
    Una cámara de seguridad a tres cuadras de la casa de Goodwin. Open Subtitles كاميرا الأمن على بُعد ثلاث جادّات من منزل آل (جودوين).
    Una chica fue aplastada a un par de cuadras de aquí. En el puente Starling. Open Subtitles ثمّة فتاة لقت حتفها بعد عدّة جادّات (من هنا , على جسر (ستارلينج
    Una chica ha sido atropellada a dos cuadras de aquí. En el puente Starling. Open Subtitles ثمّة فتاة لقت حتفها بعد عدّة جادّات من هنا، على جسر (ستارلينج)
    Hay una oficina para suministros de oficina a tres manzanas, guaperas. Open Subtitles هناك متجر للوازم المكتبيّة على بُعد ثلاث جادّات غرباً.
    Trabaja como consejera en una institución condicional juvenil a pocas manzanas de aquí. Open Subtitles تعمل كمُستشارة في مُنشأة تقويم الشباب على بُعد بضعة جادّات من هنا.
    La tormenta se ha cargado un transformador de esta calle y toda la electricidad en un radio de nueve manzanas. Open Subtitles ضربت العاصفة مُحوّلاً بأدنى الشارع وانقطعت الكهرباء في مجال تسع جادّات.
    Le encontré en un tejado a un par de manzanas de aquí con unos alicates iguales a estos. Open Subtitles وجدته على سطح منزل على بُعد بضعة جادّات من هُنا مع زوج من قطاعات الأسلاك كهذه.
    Pero la cobertura llega hasta cinco manzanas al este de aquí. Open Subtitles لكن يُمكنك فحص الإشارة لما يُقارب خمس جادّات شرقًا.
    Está solo a 6 manzanas de la escena del crimen. Open Subtitles -إنّها على بُعد ست جادّات من مسرح الجريمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more