ويكيبيديا

    "جادّة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en serio
        
    • Avenida
        
    • seria
        
    • Avenue
        
    • serias
        
    • bromeando
        
    • serios
        
    • cuadra
        
    • cuadras
        
    • es serio
        
    Los dos tenemos que hablar en serio. Open Subtitles الآن أنت وأنا سنتكلم بمحادثة جادّة في وقت ما
    - He escuchado esa canción antes! - Doctor, yo hablaba en serio. Open Subtitles سَمعتُي الأغنيةِ دة قبل ذلك دكتور،أنا كُنْتُ جادّة.
    Estudié en serio. Realmente tenía interés en aprender eso. Open Subtitles لقد كنت جادّة ، أردت حقاً التعلّم تلك المرّة
    Oh, bueno mira quien esta recorriendo la Avenida de los recuerdos. Open Subtitles حسناً، أنظروا من الذي يتمشّى في جادّة الزهايمر
    No aceptan una obra seria en las giras. Open Subtitles إنهم ببساطة لا يقبلون بمسرحيات جادّة ولو مرة
    No puedes tomarte las cosas en serio.¡Estabas bien esta mañana! Open Subtitles أنت لا يمكن أن تكوني جادّة أنت بخير، هذا الصباح
    No podéis hablar en serio. No es un demonio, es un ser humano. Open Subtitles لا يمكن أن تكوني جادّة فهو ليس شيطاناً، بل بشريّ
    en serio. Realmente quise aprender aquella vez. Open Subtitles لقد كنت جادّة ، أردت حقاً التعلّم تلك المرّة
    Bastante en serio, considerando que tiene 10 años. Open Subtitles أجل، إنّها جادّة فعلاً، مع الأخذ فى الاعتبار أنّها فى العاشرة من عمرها
    No, no, lo decía muy en serio, muy analítica. Open Subtitles أوه , كلا , لقد كانت جادّة للغاية وتحليليّة جدا
    Iba en serio con lo de salir con alguien cuando envié ese email. Open Subtitles كنت جادّة جول مسألة لقائي بشخص عندما أرسلت تلك الرسالة
    ¿Pero no es en serio que estás sugiriendo que mi esposa hackeó nuestro sistema? Open Subtitles أنتِ لستِ جادّة بالتلميح أنّ زوجتي هي مَن إخترقت نظامنا؟
    No lo digo en serio, mi señor. Mis amigas y yo solo estábamos bromeando. Open Subtitles لم أكن جادّة يا سيّدي، إنّما كنتُ وصديقاتي نهزل
    Lo digo en serio. He visto el resumen. ¿Por que lo estas haciendo? Open Subtitles أنا جادّة لقد رأيت شجاعتك لماذا تفعل هذا؟
    Querido diario. Amo mi vida. en serio. Open Subtitles "يوميّاتي العزيزة، أحبّ حياتي، إنّي جادّة"
    Estoy intentando hablar en serio. Open Subtitles أنا أحاول أن أحصل على مُحادثةٍ جادّة هُنا
    Bueno, donde no quiere estar es sentada en un auto en la Avenida Charles. Open Subtitles حسناً، حيث لا تودّين أنْ تكوني فيه يجلس في سيارة في جادّة تشارلز
    Tengo una casa grande en la Avenida Baltic, tengo un hotel en Park Place. Open Subtitles عندي منزل كبير قرب جادّة "البلطيق" وعندي فندق كبير في "بارك بلايس".
    Cuando se trata de ZBZ soy siempre muy seria. Open Subtitles أوهـ، عندما يتعلق بـ زيتا ببيتا زيتا، أنا أكون جادّة كلياً.
    Hay ocho personas con esas iniciales que trabajan en Avenue of the Americas 1127. Open Subtitles هناك ثمانية أشخاص بتلك الأحرف الأوّليّة يتواجدون بـ1127 جادّة الأمريكتين.
    El Reino de Marruecos alienta el inicio de negociaciones serias y transparentes para la elaboración de un instrumento multilateral universal y no discriminatorio que prohíba de manera efectiva y verificable la producción de material fisible con fines militares. UN وتدعو المملكة المغربية إلى بدء مفاوضات جادّة وشفّافة من أجل صياغة صكوك متعددة الأطراف شاملة وغير تمييزية لحظر إنتاج المواد الانشطارية للأغراض العسكرية حظراً فعالاً وقابلاً للتحقق.
    Acordemos que nunca nos haremos eso si nos ponemos serios. Open Subtitles لنبرم اتفاق بعدم إصابة بعضنا البعض بذلك، إن أصبحت علاقتنا جادّة
    El segundo día, empezamos la procesión, paseamos la estatua por la cuadra. Open Subtitles يوم وإثنان، ونبدأ العمليّة نرفع التمثال على جادّة الطريق
    Hasta ahora, reducimos el área a un radio de 20 cuadras en el Lower East Side. Open Subtitles حتى الآن، وجدنا الهاتف في نطاق 20 جادّة على الجانب الشرقي الأدنى.
    es serio lo que hago. Open Subtitles أنا.. أنا جادّة في ذلك كما تعلمين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد