ويكيبيديا

    "جاز" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Jazz
        
    • podrá
        
    • Jaz
        
    • decirlo
        
    • permite
        
    • Jas
        
    • podrán
        
    • se puede
        
    • decir
        
    • Gaz
        
    • permites
        
    • puede ser
        
    • por así
        
    • gasolina
        
    • podría
        
    Jazz, este es el Sr.John Pringle. Tiene una vieja conexión con India. Open Subtitles جاز ,هذا هو السيد جون برينغل له صلة قديمة بالهند
    Dime Jazz, ¿todavía hacen el truco de la cuerda en tu país? Open Subtitles أخبريني ,جاز ,هل مازالو يستخدمون خدعة الحبل في الهند ؟
    Luego, una noche, consiguió tocar el piano en una banda de Jazz que tocaba junto a una piscina. Open Subtitles ثم , فى ليلة ما يحصل على شيء غريب عازف بيانو فى فرقة جاز متجولة
    Si el progenitor que cría a los niños experimenta dificultades derivadas de dicha responsabilidad, podrá recibir una mayor parte de los bienes comunes. UN وإذا واجه الوالد الذي يتولى تربية الأطفال صعوبات نتيجة ذلك، جاز له أن يحصل على نصيب أكبر في الممتلكات المشاع.
    Chucky Pancamo, ése es Ralph Galino, y Guillaume Tarrant, ese es Jaz Hoyt. Open Subtitles تشاكي بانكامو هذا رالف غالينو و غيليام تورانت هذا جاز هويت
    Estoy ante Uds. como bióloga evolutiva, profesora de biología evolutiva, que suena como un título bastante elegante, si puedo decirlo yo misma. TED أنا أقف أمامكم كعالمة أحياء تطورية، أستاذة في البيولوجيا التطورية، يبدو وكأنه عنوان أنيق، إذا جاز لي قول ذلك.
    Voy a abrir un antro de Jazz algún día-- un lugar integrado donde negros y blancos puedan llevarse bien. Open Subtitles أنا سأفتح نادي جاز خاص بي يوماً ما مكان متكامل حيث البيض والسود يمكن أن يجتمعوا
    Había una banda de Jazz increíble, estaba decorado, el sitio era asombroso. Open Subtitles و كانت فرقة جاز قديمة كان رائع، كانت حفلة رائعة
    Yo cantaba con una pequeña unidad de Jazz, la Joven Orquesta Nacional de Jazz, Open Subtitles , ايمي: كنت اغني مع فرقة جاز صغيره فرقة الجاز الوطنيه الشابه
    Voy a empezar reproduciendo un video. Es un video de Keith Jarrett, conocido por sus improvisaciones de Jazz TED وسوف ابدأ بعرض هذا الفيديو عليكم وهذا الفيديو .. هو لكيث جاريت .. وهو عازف جاز إرتجالي مشهور
    Ahora voy a repasar un estudio que hice del Jazz en el escáner de resonancia. TED وسوف اقوم بعرض دراسة قمت بها على عازف جاز بواسطة جهاز الرنين المغناطيسي الوظيفي
    El beatjazz es 1. Un ciclo en vivo 2. Improvisación de Jazz y 3. Diseño de sonido "gestual". TED البيت جاز هو 1. تنفيذ حي للحلقات 2. ارتجال للجاز و 3. تصميم صوتي "إيمائي"
    Si piensan que la de la izquierda es Swing y la de la derecha es Jazz, den una palmada. TED اذا اعتقدت ان العرض الى الشمال هو سوينج والذي الى اليمين هو جاز صفقو بايديكم.
    3. La Junta de Gobierno, si opina que las nuevas pruebas pueden dar lugar a la revisión de la condena, podrá: UN ٣- إذا رأت هيئة الرئاسة أن اﻷدلة الجديدة يمكن أن تؤدي إلى إعادة النظر في اﻹدانة، جاز لها:
    3. La Junta de Gobierno, si opina que las nuevas pruebas pueden dar lugar a la revisión de la condena, podrá: UN ٣- إذا رأت هيئة الرئاسة أن اﻷدلة الجديدة يمكن أن تؤدي إلى إعادة النظر في اﻹدانة، جاز لها:
    Si el Parlamento no puede reunirse debido a las circunstancias imperantes, el Presidente de la República podrá adoptar la decisión. UN وإذا لم يتمكن البرلمان من الانعقاد بسبب الظروف جاز لرئيس الجمهورية أن يتخذ القرار.
    Dije que tenías razón, Jaz. ¡Claro que tengo razón! Open Subtitles أقول, أنك عهلى حق, جاز بالتأكيد أنا على حق.
    Algunos de los matrimonios más felices se celebraron "bajo cierta presión", por decirlo suavemente. Open Subtitles بعض أنجح الزيجات في التاريخ بدأت تحت تهديد السلاح، إذا جاز القول
    Si se me permite, sin embargo, quisiera finalizar con una referencia al concepto básico de nuestro enfoque de la reforma de la administración pública. UN ولكن، إذا جاز لي، أود أن أنهي كلمتي بإشارة إلى المبدأ الجوهري اﻷساسي الذي يشكل أساس نهجنا ﻹصلاح الخدمة المدنية.
    Honestamente Jas, a veces pienso que eres mitad chica, mitad nabo Open Subtitles صراحة, جاز, احيانا اعتقد بأنك نصف بنت ونصف لفت
    Si un padre no contribuye suficientemente al sostenimiento de un hijo, podrán exigírsele gastos de manutención. UN فإن لم يسهم أحد الوالدين مساهمة كافية في إعالة الطفل، جاز تحصيل مدفوعات اﻹعالة منه.
    La pena de muerte continúa en vigor pero se puede considerar que se aplica una moratoria de facto, ya que raras veces se lleva a cabo. UN ولا تزال عقوبة الإعدام سارية، وإن جاز اعتبار أنه تم بالفعل تطبيق فترة إعفاء مؤقت لأنها لا تنفذ إلا في القليل النادر.
    Por ello, me atrevo a decir que dista de satisfacer nuestras expectativas en relación con algunas recomendaciones. UN ومــع ذلك فإنـــه، إن جاز لي القول، يقصر عـــن إرضاء تطلعاتنـــا فيما يتعلـــق ببعض التوصيات.
    Recuerde, Gaz: el tranquilizante esta en esta y la anfetamina en este otro. Open Subtitles تذكر "جاز ": المهدئات في هذه . والمنشطات في الأخرى
    Si me permites, tienes una ligera tendencia a vivir en los, digamos, extremos. Open Subtitles إذا جاز لي، لديك ميل طفيف إلى يعيش في، نقول، التطرف.
    Si no se llega a un acuerdo respecto del presidente, éste puede ser nombrado por el Presidente de la Corte Internacional de Justicia, a petición de cualquiera de las partes. UN وإذا لم يتم التوصل إلى اتفاق بشأن الرئيس، جاز لرئيس محكمة العدل الدولية أن يعينه بناء على طلب أي من الطرفين.
    Los signatarios de la Carta recibieron, por así decirlo, el mandato de crear esas condiciones, en beneficio de los pueblos a su cargo. UN وكأنما عهد - إن جاز القول - إلى الذين وقعوا الميثاق بتوفير الظروف لتحقيق ذلك، لصالح الشعوب التي يتعهدونها برعايتهم.
    Se quedó sin gasolina, por así decir. Open Subtitles نَفِد منه الوقود، إذا جاز التعبير
    podría ser útil para su recuperación ver que has seguido adelante, como era. Open Subtitles قد يكون مفيداً لشفائه أن يرى قناعتك .. إذا جاز التعبير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد