1985 Licenciado en Derecho, Facultad de Derecho de la Universidad de Tokio | UN | المؤهلات الأكاديمية 1985 بكالوريوس في الحقوق، كلية الحقوق، جامعة طوكيو |
Graduado de la Universidad de Tokio, Escuela de Derecho, Bachiller en Derecho, 1954. | UN | تخرج من كلية الحقوق في جامعة طوكيو بكالوريوس في القانون: عام ١٩٥٤. |
1953 Licenciado en Derecho, Facultad de Derecho, Universidad de Tokio | UN | ١٩٥٣ شهادة بكالوريوس في القانون، كلية الحقوق، جامعة طوكيو |
1969 Doctor en Derecho, Universidad de Tokio | UN | ١٩٦٩ شهادة دكتوراه في القانون، جامعة طوكيو |
1963-1965, Profesor Adjunto de Derecho y Organizaciones Internacionales de 1971-1976, la Universidad de Tokio | UN | أستاذ مساعد للقانون الدولي والمنظمات، جامعة طوكيو |
1955 Licenciado por la Universidad de Tokio | UN | 1955 بكالوريوس في الآداب، جامعة طوكيو |
Maestría en Economía por la Universidad de Oxford y licenciatura en Derecho por la Universidad de Tokio. | UN | وحصل على الماجستير في العلوم الاقتصادية من جامعة أكسفورد وبكالوريوس في الحقوق من جامعة طوكيو. |
1961 Licenciatura en Derecho, Facultad de Derecho, Universidad de Tokio | UN | عام 1961 بكالوريوس في الحقوق، كلية الحقوق، جامعة طوكيو |
Maestría en Administración de Empresas por la Universidad de Stanford y licenciatura en derecho por la Universidad de Tokio. | UN | وهو حاصل على ماجستير إدارة الأعمال من جامعة ستانفورد وبكالوريوس في الحقوق من جامعة طوكيو. |
1974 Licenciatura en Ingeniería, Universidad de Tokio | UN | 1974 بكالوريوس العلوم في الهندسة، جامعة طوكيو |
Cargos actuales 2008 hasta la fecha Vicedirector Ejecutivo, Ocean Alliance, Universidad de Tokio | UN | 2008 - إلى اليوم نائب المدير التنفيذي، تحالف المحيطات، جامعة طوكيو |
1985 Licenciado en Derecho, Facultad de Derecho de la Universidad de Tokio | UN | 1985 بكالوريوس الآداب في القانون، كلية الحقوق، جامعة طوكيو |
Licenciatura en Ciencias, Universidad de Tokio | UN | بكالوريوس في العلوم، جامعة طوكيو |
Se está planificando su traducción al japonés por estudiantes de la Universidad de Tokio, así como su publicación en coreano por la organización no gubernamental Hope to the Future Association. | UN | ويجري التخطيط ليتولّى طلاب من جامعة طوكيو ترجمةَ الكتاب إلى اللغة اليابانية، ولتقوم إحدى المنظمات غير الحكومية، هي رابطة الأمل في المستقبل، بإصدار الكتاب باللغة الكورية. |
Soy licenciado en económicas por la Universidad de Tokio. | Open Subtitles | كنت دكتورا ولدي شهادة رجل أعمال من جامعة طوكيو |
En el marco de un programa de capacitación conexo, se concedió una beca de la UNU a un científico principal de Filipinas para que realizara investigaciones sobre la mitigación de los desastres resultantes de inundaciones en la Universidad de Tokio. | UN | وفي نشاط تدريبي متصل بذلك، منح أحد كبار العلماء في الفلبين زمالة من جامعة اﻷمم المتحدة للاضطلاع بتدريب بحثي في مجال تخفيف حدة كوارث الفيضانات في جامعة طوكيو. |
Algunos de sus alumnos proceden de la Universidad de Tokio, donde varios miembros del claustro del ICEA son asimismo catedráticos o auxiliares. | UN | وينتمي بعض طلابه الى جامعة طوكيو ، حيث يعمل عدد من أعضاء هيئة التدريس بالمعهد كأساتذة أو أساتذة مساعدين . |
Universidad de Tokio (Diploma en Derecho), 1952 | UN | جامعة طوكيو )بكالوريوس في القانون(، ١٩٥٢ |
Afiliación: Universidad de Tokio | UN | الهيئات التي ينتسب إليها جامعة طوكيو |
Es por eso que inicié el Proyecto Robot Todai, crear una IA que apruebe el examen de admisión de la Universidad de Tokio, la mejor en Japón. | TED | لهذا السبب بدأت مشروع الروبوت Todai، لصنع نظام ذكاء اصطناعي يمكنه اجتياز امتحان قبول جامعة طوكيو الجامعة الأولى في اليابان. |