Me contó lo estúpida que se sintió por haber tenido demasiado miedo... | Open Subtitles | تحدثت عن شعورها بالبلاهة .. لأنها كانت خائفة جدا ً |
Mi problema es que me gustan demasiado las patas de cerdo y las mujeres blancas. | Open Subtitles | هذه مشكلتي , أحب الخنازير و النساء البيض جدا ً |
Se había convertido en una palabra demasiado pequeña y débil para él. | Open Subtitles | ، أصبحت كلمة صغيرة جدا ً , هزيلة ضعيفة جدا ً عليه |
Dices eso sólo porque está Muy buena y sexy, y porque está con mi ex. | Open Subtitles | انتِ تقولين هذا فقط لانها جذابه وجميلة جدا ً وهي مع صديقي السابق |
Estás lidiando con una enfermedad Muy seria y eso hace brotar muchas emociones. | Open Subtitles | لأنك تتعامل مع مرض صعب جدا ً ويجلب الكثير من المشاعر |
Me alegro mucho de haber vuelto. Todo este asunto fue bastante escalofriante. | Open Subtitles | ويسرني جدا ً أن أعود وكان الأمر كله مخيفا ً |
Y un día, esas fundaciones con tanto dinero, superarán la ayuda oficial que se está dando. | TED | ويوما ً ما، هذه المؤسسات ستمتلك الكثير جدا ً من المال و ستتخطى المعونة الرسمية التي تمنح الآن |
No puedo ir al baile sin compañero. Es demasiado tarde. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أذهب الي الحفلة بدون موعد لا يمكنني , هذا متأخر جدا ً |
Soy demasiado rápido. Me muevo demasiado bien para él. | Open Subtitles | أنا سريع جدا ً , سريع جدا ً سأتحرك بإتقان |
demasiado lejos. Más de 10 horas. Él está Muy grave. | Open Subtitles | بعيد جدا ً , أكثر من 10ساعات حالته أسوأ من ذلك |
Eres tan afortunado... que te debo demasiado, pequeño. | Open Subtitles | أنت محظوظ جدا ً أنا مدين لك جدا ً أيها الولد الصغير |
Atacaba a parejas casadas y felices pero había una pareja que no era demasiado feliz. | Open Subtitles | لقد افترس زوجين سعيدين لكن كان هناك شخص واحد لم يكن سعيداً جدا ً |
Conocí a un chico el año pasado que corría demasiado rápido por él mismo. | Open Subtitles | كان ذاك الصبي في العام الماضي. قد بدى أنه قد ركض بسرعة كبيرة جدا ً, وبشكل جيد. |
El tiempo que he pasado con estos tipos, creo que es demasiado corto. | Open Subtitles | الوقتالذيقضيتهمعهؤلاءالرجال، كان قصيرا ً جدا ً. |
Es Muy difícil hablar, al final de una conferencia como esta. Todo el mundo ha hablado. Todo está dicho. | TED | إنه صعب جدا ً جدا ً أن ألخص باستنتاج نهائي أن أتحدث في اختتام مؤتمر كهذا لأن الكل تحدث, وقيل كل شيء |
Profesor, esto está Muy fuerte. ¿Qué es? | Open Subtitles | هذا نبيذ قوى جدا ً يا معلمى ماذا يكون ذلك؟ |
De entrada, es Muy buen mozo. | Open Subtitles | ، حسنا ً , إنه وسيم جدا ً شىء واحد يُمَيزه عنك , أتعلم ؟ |
Estás Muy linda hoy. Sí, tú. Te estuve mirando. | Open Subtitles | . تبدين جميلة جدا ً اليوم نعم ، أنتِ ، فأنا أراقبك |
Tú entiendes Muy bien la profecía, los asuntos espirituales. | Open Subtitles | أنت لديك فهم جيد جدا ً عن النبوة . و الأمور الروحية |
Eres un joven bastante irascible, aunque no sabes pelear. | Open Subtitles | . تبدو غاضبا ً جدا ً أيها الصديق . و لم تستطع القتال , بالرغم من ذلك |
Eres un joven bastante irascible, aunque no sabes pelear. | Open Subtitles | . تبدو غاضبا ً جدا ً أيها الصديق . و لم تستطع القتال , بالرغم من ذلك |
tanto que debería ser ilegal, como infringir la propiedad intelectual. | Open Subtitles | ياجار رائع جدا ً .. يجب ان يكون غير شرعي مثل انتهاك حقوق الطبع |