Tras muchos intentos, y con ayuda de amigos de mi abuela que vivían en las montañas, diseñamos un nuevo artefacto. | TED | بعد العديد من التجارب، وبمساعدة من أصدقاء جدتي من السكان الأصليين في الجبال، حصلنا على جهاز جديد. |
Mi abuela escapó de Siria en 1964 durante el primer régimen de Asad. | TED | هربت جدتي من سوريا في العام 1964 إبان حكم الأسد الأول. |
No pensé que tuviese la vida sobre la que mi abuela hubiera querido leer. | TED | لم أعتقد أنه كانت لدى الحياة التي كانت جدتي ترغب بالقراءة عنها. |
A los 8 años vine a vivir aquí, después de que muriera mi abuela. | Open Subtitles | أقمت هنا حتى كنت بعمر 8 سنوات حتى ماتت جدتي ماذا حدث؟ |
Jugando en el parque. Tuve que ir, abuelita. | Open Subtitles | لعبتُ في الحديقة, كان يجب أن أفعل ذلك يا جدتي |
Por mi, por mi madre... mi abuela, mi padre, mi tío y por la gente común... debo matarte y a tu hermano. | Open Subtitles | لذا من اجلي و من اجل امي .. ِ جدتي ، ابي ، عمي و من اجل ذلك .. |
La abuela dice que en el fondo de la laguna vive un duendecito. ¡Basta! | Open Subtitles | تقول جدتي أنه كان يوجد عفريت ماءٍ صغير يعيش في بركة الشلال |
Hola. A la abuela le gusta cuando sus novios son buenos conmigo. | Open Subtitles | مرحباً ، جدتي يعجبها الحبيب الذي يعامل حفيدها معاملة جيّدة |
La esperanza de la humanidad es lo único que mi abuela pudo atrapar. | Open Subtitles | . امل البشرية , الشئ الوحيد الذي تمكنت جدتي من حصره |
Mi abuela me mostraba estas fotos y me contaba historias sobre él. | Open Subtitles | جدتي كانت تريني صوراً وتحكي لي الكثير من القصص عنه |
Las comemos siempre que viene la abuela, porque mamá sabe lo mucho que a ella le gustan, ¿no abuela? | Open Subtitles | نحن نطبخها دائما عندما تاتي إلينا جدتي لان امي تعلم كم جدتي تحبها اليس كذلك ياجدتي؟ |
Es una historia que nos contaba mi abuela. - Hace que te acuestes temprano. | Open Subtitles | أجل أنها قصة أعتادت جدتي اخبارنا عنها لجعلنا نأوى الى الفراش باكرا |
Que necesito a mi abuela para que vaya gente a mi fiesta. | Open Subtitles | لأن أحتاج إلى جدتي لتطلب من الناس القدوم إلى حفلتي |
Porque he estado solo con la abuela, y sé lo que es. | Open Subtitles | لأنني كنت لوحدي مع جدتي من قبل وأعرف كيف تتصرف |
Mi abuela me enseñó. Ella es mi escuela, mi colegio y mi universidad. | Open Subtitles | جدتي قد علمتني قد كانت مدرستي ، وكليتي ، وجامعتي أيضاً |
Creo que entenderías por qué mi abuela era tan importante para mí. | Open Subtitles | اعتقد إنه يجب أن تفهمي لما جدتي مهمة بالنسبة لي |
Accidentalmente, prendí fuego a la casa de mi abuela cuando tenía seis años. | Open Subtitles | أنا أحرقت منزل جدتي عن طريق الخطأ عندما كنت في السادسة |
¡Antes yo pensaba que sólo era la abuela la que pensaba así! | Open Subtitles | في البداية كنت أظن أن جدتي هي فقط من تستحرمها |
Sabes, mi abuela trabajó de doméstica para que nosotros no tuviéramos que hacerlo. | Open Subtitles | كما تعلمي جدتي عملت كخادمة لذا لا يجب أن نفعل مثلها |
Que Dios me perdone. Si mi abuela se despierta estaré en problemas. | Open Subtitles | لو استيقضت جدتي ولم تجدني فسوف تغضب , الله حافظ |
Quiero aprender, abuelita. ¿Por qué no puedo tomar lecciones? | Open Subtitles | و لكني أريد ذلك يا جدتي لماذا لا تدعينني أتعلم؟ |
Esto es lo que solía hablar mi abuelo después de unas cervezas. | Open Subtitles | هذه اللغة التي كانت جدتي تتكلم بها بعد بضعة جعات |
Él contestó: "Mama les dice a todos los nietos que son especiales". | TED | فقال: " أوه ، جدتي تخبر كل أحفادها أنهم مميزون." |
Mi bisabuela sólo podría reconocer las torres de la iglesia y las piedras de las montañas. | UN | ولم تكن والدة جدتي ستتعرف إلا على أبراج الكنيسة وحجارة الجبال. |