En el Estado de California, hay un total de 60.000 personas inscritas por delitos sexuales. | UN | وفي ولاية كاليفورنيا، يبلغ مجموع المسجلين المدانين في جرائم جنسية ٠٠٠ ٠٦ شخص. |
Indicó que las estadísticas se basaban supuestamente en los archivos policiales e incluían denuncias de delitos sexuales diferentes de la violación. | UN | ولاحظت جزر البهاما أن الإحصاءات ربما استندت إلى سجلات الشرطة وتضمنت تقارير عن جرائم جنسية بدلاً من الاغتصاب. |
Los muertos habían sido acusados poco antes de delitos sexuales contra niños y se hallaban en libertad bajo fianza. | UN | وكان الرجلان المتوفيان قد اتُهما مؤخراً بارتكاب جرائم جنسية مع أطفال وأُخلي سبيلهما بكفالة. |
Tailandia se siente alentada por el hecho de que cada vez más países desarrollados, como Francia, Australia, Italia, Alemania y Suiza, están aprobando leyes que sancionan severamente a los autores de delitos sexuales contra los niños. | UN | وأعرب عن ارتياح تايلند لصدور تشريعات في عدد متعاظم من البلدان المتقدمة النمو، منها استراليا وألمانيا وإيطاليا والسويد وفرنسا تفرض عقوبات صارمة على مواطنيها الذين يرتكبون جرائم جنسية بحق اﻷطفال. |
También constituye un delito incitar a alguien a cometer delitos sexuales contra niños en el extranjero. | UN | كما أن من الجرائم تحريض أناس على ارتكاب جرائم جنسية معينة ضد اﻷطفال في الخارج. |
La policía pidió que se presentaran otros denunciantes, y hubo 37 niños que hicieron declaraciones denunciando diversos delitos sexuales cometidos por él contra ellos. | UN | وطلبت الشرطة من الغير التقدم بشكاواهم، ومن ثم أدلى 37 طفلاً بأقوال يدعون فيها ارتكابه جرائم جنسية شتى معهم. |
En 1998 se investigaron en Islandia 39 casos de delitos sexuales a tenor de los artículos 194 a 199 del Código Penal. | UN | وفي عام 1998 حدثت 39 حالة جرائم جنسية تخص المواد 194-199 من قانون العقوبات وكانت موضع تحقيق في أيسلندا. |
En particular, el Comité acoge con agrado la aplicación extraterritorial de ciertas disposiciones del Código Penal que permiten enjuiciar penalmente a nacionales y extranjeros por los delitos sexuales que hayan cometido fuera del país. | UN | وترحب اللجنة على وجه الخصوص بتطبيق بعض أحكام القانون الجنائي خارج إقليم الدولة، مما يسمح بالمقاضاة الجنائية للأشخاص، المواطنين وغير المواطنين على السواء، الذين يرتكبون جرائم جنسية في الخارج. |
Prisioneros condenados por delitos sexuales | UN | السجناء المحكوم عليهم لارتكابهم جرائم جنسية |
El hecho decisivo es que prevalece una situación en la que se pueden cometer delitos sexuales con impunidad. | UN | والحقيقة الحاسمة هي أن هناك وضعا سائدا يمكن أن تُرتكب فيه جرائم جنسية ويفلت الجناة من العقاب. |
Sin embargo, para los delitos sexuales cometidos contra menores de 16 años se prevén penas más graves. | UN | ومع ذلك، تنص القوانين على عقوبات مشددة في حالة ارتكاب جرائم جنسية بحق قاصرين دون السادسة عشرة. |
En el marco de otro proyecto, se impartía asesoramiento y terapia a hombres conscientes de que corrían peligro de cometer delitos sexuales contra niños. | UN | ونُفّذ مشروع آخر لإسداء المشورة وتوفير العلاج للرجال الذين يدركون أنهم عرضة لخطر ارتكابهم جرائم جنسية ضد الأطفال. |
La segunda enmienda prohíbe la deducción de un tercio del período de encarcelamiento para presos que estén cumpliendo condena por delitos sexuales. | UN | ويحظر التعديل الثاني المنتظر خصم ثلث فترة السجن فيما يتعلق بالسجناء الذين يقضون أحكاماً بالسجن بسبب جرائم جنسية. |
En 2008 también se denunciaron a la Fiscalía seis delitos sexuales contra menores. | UN | وفي عام 2008 أيضا، أُبلغ مكتب المدعي العام بارتكاب ست جرائم جنسية ضد أشخاص قصّر. |
En 2009 no se denunciaron casos de delitos sexuales contra niños, ni se tuvo noticia de ellos. | UN | وفي عام 2009، لم يكن هناك أي علم بأية حالات جرائم جنسية مرتكبة ضد الأطفال، ولم يُبلّغ عن أي جرائم من هذا القبيل. |
Asunto: Orden de mantenimiento en detención preventiva después de cumplida la pena impuesta por delitos sexuales | UN | الموضوع: أمر احتجاز وقائي بعد استكمال عقوبة السجن على جرائم جنسية |
Expresa sin embargo profunda preocupación por las denuncias de delitos sexuales y asesinatos cometidos contra mujeres a causa de su orientación sexual. | UN | غير أن اللجنة تعرب بالغ قلقها إزاء التقارير التي تفيد بوقوع جرائم جنسية وحالات قتل تُرتكَب ضد النساء بسبب ميلهن الجنسي. |
La proporción de hombres es mayor entre los condenados por delitos sexuales y por algunos delitos contra la vida y la salud. | UN | وتسجل أعلى نسبة من الرجال السجناء في جرائم جنسية وبأنواع معينة من جرائم الاعتداء على الحياة والصحة. |
El cuadro 13 muestra el número de condenas por delitos de carácter sexual que llevaron a los culpables a la cárcel en Tailandia. | UN | ويبين الجدول ١٣ عدد اﻹدانات التي انتهت بإصدار أحكام بالسجن لارتكاب جرائم جنسية في تايلند. |
Pero estos no son crímenes sexuales lo que indica que en realidad son crímenes de dominación. | Open Subtitles | لكن هذه ليست جرائم جنسية مما يدل على أنها جرائم هدفها الهيمنة |
Tenemos registrados a nueve delincuentes sexuales en un radio de 6 kilómetros. | Open Subtitles | لدينا 9 مرتكبى جرائم جنسية مسجلين خلال 3 اميال |
Algunos antecedentes por solicitación, quizás una alerta como acosador sexual. | Open Subtitles | بضع سوابق في التحرش، ربّما إنذار لكونه مرتكب جرائم جنسية. |
Vine debido a un tal Wendell Albright, un delincuente sexual condenado. | Open Subtitles | انا هنا بسبب رجل يدعى ويندل اولبرايت .. مرتكب جرائم جنسية |