| ¿Quieres saber cómo me corté la mano? | Open Subtitles | أتريدين أن تسمعي كيف جرحتُ يدي؟ |
| Me corté afeitándome. | Open Subtitles | أوه ، لقد جرحتُ نفسي وأنا أحلق ذقني |
| No fuí yo. Me corté entrenando. | Open Subtitles | لم أكن الفاعل، جرحتُ نفسي في التدريب. |
| herí tus sentimientos, ¿y así es como te desquitas conmigo? | Open Subtitles | لقد جرحتُ مشاعركَ، أوَبهذه الكلمات تهجوني الآن؟ |
| Miren, siento mucho haber herido a uno de los suyos pero me sentí amenazada y sólo sé un método de enfrentarme a una amenaza. | Open Subtitles | إنظروا , أنا آسفة لأنني جرحتُ أحد رجالكم لَكنني شَعرتُ بالتّهديد وأنا أَعْرفُ فقط طريقة واحدة للتَعَامُل مع التهديد |
| Debo haberme cortado o algo así. | Open Subtitles | لا بدّ أنّي جرحتُ نفسي أو ما شابه |
| Es la mía. Me corté cuando estaba trabajando en mi furgoneta. | Open Subtitles | جرحتُ نفسي عندما كنتُ أعمل على شاحنتي. |
| Me corté el pie con una piedra en el jardín. | Open Subtitles | لقد جرحتُ قدمي بحجر في الحديقة |
| Me corté con esa mierda hace un par de días. | Open Subtitles | فلقد جرحتُ نفسي بسببه قبل بضعة أيّام |
| Sí, porque esta mañana me corté el dedo. | Open Subtitles | أجل، لأنني جرحتُ إصبعي هذا الصباح. |
| Sí, yo, eh, II corté en el trabajo. | Open Subtitles | أجل أ أنا جرحتُ نفسى وأنا أعمل |
| Me corté la muñeca. | Open Subtitles | لقد جرحتُ مِعصَمى. |
| Me corté la muñeca. | Open Subtitles | لقد جرحتُ مِعصمى. |
| Me corté la cara, ¿entiendes? | Open Subtitles | جرحتُ وَجهي، تعرِف ما أقول؟ |
| Sí, me corté en la construcción. | Open Subtitles | - نعم، جرحتُ نفسي في موقع الإنشاء - |
| Me corté la axila afeitándome. | Open Subtitles | جرحتُ إبطي أثناء الحلاقة. و ناداني (ديف رينولدز)! |
| Me corté limpiando. | Open Subtitles | لقد جرحتُ نفسي أثناء التنظيف |
| Debí saberlo. herí a mis hijas. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف أكثر فلقد جرحتُ أطفالي |
| - Parece que herí sus sentimientos. | Open Subtitles | يبدو أنني قد جرحتُ مشاعركَ |
| Pero ahora, estoy aquí sentado intentando animar a una actriz de dos mil dólares, porque un conserje me ha dicho que he herido sus sentimientos, así que... | Open Subtitles | لكن الآن، أنا جالس هنا محاولا رفع معنويات ممثلة تساوي 2000 دولار لأنّ بوّابا قال أنّني جرحتُ ... مشاعرها، إذا |
| ¡Mierda! Me he cortado la mano. | Open Subtitles | اَوو ، تباً لقد جرحتُ يدي |