Este proceso, que comprende varias fases, debería aumentar la confianza de las Partes en los inventarios de gases de efecto invernadero. | UN | وينبغي لهذه العملية التي تشمل عدداً من المراحل أن تزيد من ثقة الأطراف في قوائم جرد غازات الدفيئة. |
Informe anual sobre el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes del anexo I | UN | التقرير السنوي عن الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية |
Como resultado de ello, durante el examen mejoró enormemente la presentación de los inventarios de gases de efecto invernadero de España. | UN | ونتيجة لذلك تم خلال الاستعراض تحسين قوائم جرد غازات الدفيئة بصورة كبيرة. |
Cuestiones metodológicas relacionadas con los inventarios de gases de efecto invernadero: resumen de las cuestiones y de las opciones conexas. | UN | القضايا المنهجية المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة: ملخص القضايا والخيارات ذات الصلة |
Cuestiones metodológicas relacionadas con los inventarios de gases de efecto invernadero: resumen de las cuestiones | UN | قضايا منهجية تتصل بقوائم جرد غازات الدفيئة: |
Cuestiones metodológicas relacionadas con los inventarios de gases de efecto invernadero: resumen de las cuestiones y de las opciones conexas | UN | القضايا المنهجية المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة: خلاصة القضايا والخيارات المتصلة بها |
Proceso de examen relativo a los inventarios de gases de efecto invernadero. | UN | عملية الاستعراض المتعلقة بقوائم جرد غازات الدفيئة. |
Proceso de examen relativo a los inventarios de gases de efecto invernadero. | UN | عملية الاستعراض المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة. |
PROCESO DE EXAMEN RELATIVO A LOS inventarios de gases de EFECTO INVERNADERO | UN | عملية استعراض ذات صلة بقوائم جرد غازات الدفيئة |
B. Proceso de examen relativo a los inventarios de gases de efecto invernadero | UN | عملية الاستعراض المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة |
Proceso de examen relativo a los inventarios de gases de efecto invernadero. | UN | عملية استعراض ذات صلة بقوائم جرد غازات الدفيئة. |
Directrices para el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero | UN | مبادئ توجيهية للاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة الواردة |
Reconociendo la necesidad de mejorar el examen a fondo de los inventarios de gases de efecto invernadero, | UN | وإذ يسلم بضرورة تحسين الاستعراض المتعمق لقوائم جرد غازات الدفيئة، |
Este proceso, que comprende varias fases, debería aumentar la confianza de las Partes en los inventarios de gases de efecto invernadero. | UN | ومن المفروض أن تزيد هذه العملية، التي تشمل عدداً من المراحل، ثقة الأطراف بقوائم جرد غازات الدفيئة. |
Directrices para el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero | UN | مبادئ توجيهية للاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة الواردة |
Reconociendo la necesidad de mejorar el examen a fondo de los inventarios de gases de efecto invernadero, | UN | وإذ يسلم بضرورة تحسين الاستعراض المتعمق لقوائم جرد غازات الدفيئة، |
Proyecto de directrices para el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes del anexo I. | UN | مشروع مبادئ توجيهية للاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة لأطراف المرفق الأول |
5 (g) Cuestiones metodológicas relacionadas con los inventarios de gases de efecto invernadero | UN | القضايا المنهجية المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة |
Informe sobre los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de 1990 a 1998 | UN | تقرير عن قوائم جرد غازات الدفيئة الوطنية الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول من عام 1990 إلى عام 1998 |
El inventario de GEI de cada Parte debe ser examinada en el país por un equipo de expertos una vez cada cinco años. | UN | وينبغي أن يقوم فريقٌ من خبراء الاستعراض باستعراض قائمة جرد غازات الدفيئة لكل طرفٍ داخل البلد مرةً كل خمس سنوات. |
9. Comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención: datos de los inventarios de los gases de efecto invernadero de 1990 a 1998 | UN | البلاغات الوطنية الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية: بيانات جرد غازات الدفيئة من عام 1990 إلى عام 1998 |
. El objeto del seminario será preparar propuestas para resolver las cuestiones metodológicas relacionadas con los inventarios de GEI. | UN | وسيكون الهدف من حلقة العمل هو صياغة مقترحات لحل القضايا المنهجية المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة. |
Las Partes proseguirán los debates sobre las directrices revisadas para el examen de los inventarios de GEI y los principios para racionalizar el proceso de examen de esos inventarios. | UN | تواصل الأطراف مناقشاتها بشأن المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة ومبادئ تبسيط عملية استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة. |
Base de datos de los inventarios de emisiones de gases de efecto invernadero (GEI) y apoyo informático para el proceso de examen, y desarrollo de una interfaz de datos de los inventarios de gases de efecto invernadero. | UN | تقديم الدعم لتطوير قاعدة بيانات قوائم جرد غازات الدفيئة وبرمجياتها لعملية الاستعراض وتطوير وصلة البيانات البينية لقوائم الجرد. |
En un informe que preparará tras el período de prueba, la secretaría presentará sugerencias sobre la duración de estas actividades y el número de inventarios de gases de efecto invernadero que deban examinarse. | UN | وستقدَّم في تقرير الأمانة بعد الفترة التجريبية مقترحات بشأن مدة هذه الأنشطة وعدد قوائم جرد غازات الدفيئة. |
Guidelines for the technical review of greenhouse gas inventories. | UN | مبادئ توجيهية للاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة. |
1. El objetivo de estas directrices es lograr una mayor coherencia en el examen de los inventarios anuales de gases de efecto invernadero (GEI) de las Partes del anexo I y establecer un proceso para realizar una evaluación técnica detallada y exhaustiva de los inventarios. | UN | 1- إن الهدف من هذه المبادئ التوجيهية هو تعزيز الاتساق في استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة السنوية لأطراف المرفق الأول، ووضع عملية ل تقييم تقني دقيق وشامل لقوائم الجرد. |