Quiero decir que parte de mí pensó que estabas exagerado lo que tenemos. | Open Subtitles | أعني جزء مني يعتقد انك تقوم بشيئ اكبر مما نحن عليه |
Enterré a mi mejor amigo hace tres días y por muy estereotipado que suene, dejé parte de mí en ese ataúd. | Open Subtitles | دفنت أعز صديق لي منذ ثلاثة أيام كم سيبدو هذا مبتذل لقد تركت جزء مني في هذا الصندوق |
parte de mí siente que el sistema límbico de mi cerebro está un poco apagado. | Open Subtitles | جزء مني يشعر و كأن الجهاز الجوفي في عقلي قد توقف يقومالجهازالحوفيبأداءمجموعةوظائف متنوعةتشملكُلامنالعواطفوالسلوك |
Porque tengo que decirte, una parte de mí se está acelerando ahora mismo. | Open Subtitles | لأني احتاج إلى أخبارك جزء مني بدأ حقا في التسريع الآن |
Yo declaro ahora que daría mi vida por ti, y, si no te me revelas, sé que parte de mi ser morirá. | Open Subtitles | أن أقر الآن, أنا أهب حياتي لكي. ولو لم تستطيعي أن تأتي إليّ سوف يكون هناك جزء مني بالتأكيد ميتا. |
Yo no tenía mi velocidad por mucho tiempo, pero ahora que se ha ido, se siente como parte de mí se ha ido demasiado | Open Subtitles | لم يكن لدي سرعتي لفترة طويلة جدا، لكن الآن بعد أن رحل ذلك، فإنه يشعر مثل ذهب جزء مني أيضا. |
parte de mí cree que debería invertirlo ser responsable por primera vez en mi vida. | Open Subtitles | جزء مني يرى إنه يجب أن أستثمره وأكون منطقية لأول مرة في حياتي |
Bueno, se que muchos de ustedes creen que me conocen realmente bien, pero, hay una parte de mí que no sabían. | Open Subtitles | امم, حسنٌ, اعلم ان كثير منكم يعتقد انه يعرفني جيداً, لكن, اه, هناك جزء مني لا تعرفوا عنه. |
Cuando esto sucedió, una parte de mí pensó, bueno, ¿cuál es el problema? | TED | عندما حدث هذا، جزء مني فكر، حسناً اين المشكله؟ |
Una parte de mí era como, bueno, cuando me va a pedir que le gire 10 000 dólares a su banco de Nigeria, ¿no? | TED | جزء مني كان يقول ، حسناً متى سيطلب مني أن أحوّل 10000 دولار إلى حسابه بنكه النيجيري ، أليس كذلك ؟ |
Una parte de mí quería llorar y otra parte quería luchar. | TED | جزء مني أراد البكاء وجزء آخر أراد القتال. |
Cuando ella murió, parte de mí moría, también. | TED | عندما وافتها المنية، مات جزء مني أيضًا. |
Lo veía como una última cosa que hacer antes de mi transición a un estado de completa sordera, algo que una parte de mí ansiaba. | TED | رأيته كصندوقٍ أخير لتفحصه قبل تحولي لأصبح صماء تماماً، والذي رغب به جزء مني. |
Esto me produce mucho conflicto interno, ya saben, como que una parte de mí me quiere, y otra me odia. | TED | وهذا يسبّب الكثير من الصراعات الداخلية ، كما تعلمون ، مثل كون جزء مني يحبّني ، وجزء مني يكرهني. |
Una parte de mí piensa que debería tener un programa nuclear, la otra parte piensa que eso no es de fiar. | TED | جزء مني يعتقد أنه يجب أن يكون لي برنامج نووي، الجزء الآخر يعتقد أنّه لا يمكن أن أكون موضع ثقة. |
El más ligero roce de tu mano... siempre tuve miedo de que una parte de mí permaneciera en el pasado. | Open Subtitles | بفعل مجرد لمسة من يدك لطالما كنت خائفة من أن يبقى جزء مني في الماضي |
Y la verdad es que cuando finalmente terminé con él, una parte de mí se sintió aliviada, como si nosotros debieramos seguir adelante y entonces lo vi hoy... | Open Subtitles | والحقيقة انه عندما انهيت العلاقة اخيرا معه جزء مني شعر بالراحة وكأن كلانا عليه ان يمضي قدما |
Una parte de mí dice que encontré lo mejor otra parte dice que no vale la pena. | Open Subtitles | جزء مني يقول أنني أحكمت يدي على أفضل شيء رأيته في حياتي على الإطلاق و جزء آخر يقول أن الأمر لا يستحق العناء بالمرة |
Cuando uso mis poderes... tengo que poner un poco de mi alma en cualquier cosa que muevo. Me convierto en parte de él. Y se convierte en una parte de mi. | Open Subtitles | حين أستمع قوتي أضع بعض من روحي بكل حركة أصبح جزء منها وهي جزء مني هذا ما يحدث هنا لم تكن مجرد سيارة إنها طفلتك |
Creo que una parte de mi ya sabía eso la forma cómo hablas de ella la mirada de tus ojos | Open Subtitles | أعتقد أن جزء مني يعلم لتوه بهذا طريقتكَ في التحدث عنها النظرة التي في عينيكَ |
Una parte mía realmente disfruta la idea de estar embarazada aunque no lo esté. | Open Subtitles | جزء مني يستمتع بحق من فكرة الحمل حتى أن لم أكن كذلك |
Me levanto por la mañana y la mitad de mí se queda en la cama. | Open Subtitles | أنهض صباحا يبقى جزء مني في السرير |
Es parte de quien soy. Debo saber por qué se fue qué le pasó. | Open Subtitles | أمي جزء مني يجب أن أعرف لماذا غادرت |