ويكيبيديا

    "جزأ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • parte
        
    La capacitación de nacionales a diversos niveles forma parte integrante de los proyectos. UN وتدريب الوطنيين على مختلف الصعد جزأ لا يتجزأ من هذه المشاريع.
    Con la aprobación del Concepto, la defensa contra el terrorismo se convirtió en una parte integrante de las misiones de las fuerzas de la Alianza. UN وبالموافقة على المفهوم، أصبح الدفاع ضد الإرهاب جزأ لا يتجزأ من رسالة قوات الحلف.
    Gracias a la participación igualitaria de las mujeres, las consideraciones de género forman parte integrante de los procesos de selección de prioridades y financiación. UN ومشاركة المرأة على قدم المساواة كفلت أن تصبح الاعتبارات الجنسانية جزأ لا يتجزأ من وضع الأولويات للأنشطة وتمويلها.
    Sabemos que, sin una regulación adecuada, la desintegración de una parte del sistema tiene profundas repercusiones en otras partes. UN فنحن ندرك أنه بدون ضوابط مناسبة، فإن أي خلل يطرأ على جزأ من النظام تنجم عنه آثار عميقة في مواضع أخرى.
    En su país el magistrado formaba parte de un sistema complejo dentro del que trabajaba: la judicatura. UN فقد كان هذا القاضي، في موطنه، يعمل ضمن آلية معقدة هي الجهاز القضائي، ويشكل جزأ منها.
    He formado parte de un movimiento social que ha trabajado en acabar con la violencia contra mujeres y niños. TED كنت جزأ من حركة اجتماعية . و التي كانت تعمل من اجل انهاء العنف ضد النساء و الاطفال
    parte de mí no lo creía, pero una parte de mí también sabía que era verdad. TED جزأ مني لم يكن يُصدق ذلك، غير أن جزأً آخر أدرك أن ذلك كان صحيحاً.
    Por sus vínculos al mundo criminal podría ser parte de algo mayor. Open Subtitles لكن روابط عالم الجريمة تقترح إنه من الممكن أن يكون جزأ من عملية أكبر
    Lo que digo... quiero andar más con estos tipos, pero existe... una parte de mi que... sentía que... estaba mal... ser amigo de homosexuales. Open Subtitles أننى أريد أن أتعرف على هؤلاء الرجال لكن جزأ منى يعتقد بشكل ما
    Si los Goa'uld de verdad pueden ser derrotados entonces, quiero ser parte de esto. Open Subtitles إذا كنا سنهزم الجواؤلد أتمنى أن أكون جزأ من ذلك
    La terapia forma parte del acuerdo por el que te mudaste aquí. Open Subtitles العلاج النفسى كان جزأ من الاتفاق لجعلك تعشين معنا هنا كالمعتاد.
    Así que cuando Zeus traga a Metis la lleva a la parte de sí mismo donde en realidad mucho de su mejor pensamiento se llevaba a cabo. Open Subtitles لذا عندما ابتلع زيوس ميتيس أخذها لتصبح جزأ منه حيث أصبح في أفضل حالاته العقلية
    Pero si vas a vivir aquí debes formar parte de las cosas. Open Subtitles إذا أردتي العيش هنا يجب أن تكوني جزأ من بعض الأمور
    ¿Y qué diferencia hace si esto es parte de un plan maestro o si es estúpida suerte? Open Subtitles وما الفرق اذا كانت جزأ من خطة رئيسية أو إذا كان حظاً عاتراً فقط؟
    Están listos para dirigirse... a cualquier parte del país... para enfrentarse a situaciones demasiado peligrosas incluso... para la mayoría de los buzos de rescate capacitados. Open Subtitles انهم على اهبة الاستعداد لأي جزأ من البلد وحتى في الحالات الخطرة
    Se convierten en parte del mercado mundial de capitales, incluyendo una gran cantidad de instrumentos especulativos, comprando oro y los bienes raíces y todo lo demás que todos están persiguiendo. Open Subtitles إنهم يصبحون جزأ من السوق الرأسمالي العالمي، بما فيه من العديد من أدوات المضاربة، بامتلاك الذهب و العقارات و أي شيء آخر
    Me considero parte de la fuerza laboral. Open Subtitles أعتبر نفسي جزأ من القوة العاملة.
    Investigando encontramos detras de eso los documentos, que eran una pequeña parte. Open Subtitles وكل ذرة من بحثنا دعمت ذلك المستندات كانت جزأ صغير ولم تكن المغزى من القصة
    Sobre gente queriendo ser parte de algo realmente grande en este mundo que se siente... demasiado grande algunos días, si me preguntas a mí. Open Subtitles الناس الذين يريدون أن يكونوا جزأ من شيئ كبير في عالم يبدوا موحشا بعض الاحيان أن سألتموني
    Daría cualquier cosa por formar parte de la vida de esa niña, pero el hombre dejó claro que jamás la vería... la sujetaría... ni la vería crecer. Open Subtitles سأمنح كل مالدي من أموال لكي أكون جزأ من حياة تلك الطفلة ولكن "الرجل" أوضح لي بأنه لا يسمح لي بـ روأيتَها أو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد