Jalal Talabani, Unión Patriótica del Kurdistán | UN | جلال طلباني، اتحاد كردستان الوطني |
República Islámica del Irán Sr. Jalal Samadi | UN | جمهورية إيران اﻹسلامية السيد جلال صمدي |
Discurso del Sr. Jalal Talabani, Presidente de la República del Iraq | UN | خطاب السيد جلال طالباني رئيس جمهورية العراق |
Sr. Galal Ali Loffti, Presidente del Tribunal Constitucional | UN | السيد جلال علي لطفي، رئيس المحكمة الدستورية |
Los pueblos indígenas tienen derecho a que la dignidad y diversidad de sus culturas, tradiciones, historias y aspiraciones queden debidamente reflejadas en todas las formas de educación e información pública. | UN | للشعوب الأصلية الحق في أن يعبر التعليم والإعلام تعبيراً صحيحاً عن جلال وتنوع ثقافاتها وتقاليدها وتاريخها وتطلعاتها. |
El Sr. Jalal Talabani, Presidente de la República del Iraq, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد جلال طالباني رئيس جمهورية العراق إلى قاعة الجمعية العامة. |
El Sr. Jalal Talabani, Presidente de la República del Iraq, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد جلال طالباني، رئيس جمهورية العراق، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Jalal Deryah resultó muerto después de que las fuerzas de ocupación israelíes abrieran fuego contra coches palestinos en el puesto de control de Hawarra, cerca de Naplusa. | UN | وقتل جلال ديرية بعدما أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية النار على سيارات فلسطينية عند نقطة تفتيش الهوارة بالقرب من نابلس. |
Discurso del Excmo. Sr. Jalal Talabani, Presidente de la República del Iraq | UN | كلمة فخامة السيد جلال طَلَباني، رئيس جمهورية العراق |
El Excmo. Sr. Jalal Talabani, Presidente de la República del Iraq, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد جلال طَلَباني، رئيس جمهورية العراق، كلمته أمام الجمعية العامة. |
Uno de nuestros colegas dijo que citaría al Jeque Jalal Al-Din Al-Roumi el viernes, pero no lo hizo. | UN | وقال أحد زملائي إنه سيقتبس من كلام الشيخ جلال الدين الرومي يوم الجمعة، غير أنه لم يفعل ذلك. |
Discurso del Sr. Jalal Talabani, Presidente de la República del Iraq | UN | خطاب يدلي به السيد جلال طالباني، رئيس جمهورية العراق |
El Sr. Jalal Talabani, Presidente de la República del Iraq, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد جلال طالباني، رئيس جمهورية العراق، إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
El Sr. Jalal Talabani, Presidente de la República del Iraq, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد جلال طالباني، رئيس جمهورية العراق، إلى خارج الجمعية العامة. |
Fuente: Samia Galal Saad, Universidad de Alejandría (Egipto). | UN | المصدر: سامية جلال سعد، جامعة الإسكندرية، مصر. |
Los pueblos indígenas tienen derecho a que la dignidad y diversidad de sus culturas, tradiciones, historias y aspiraciones queden debidamente reflejadas en todas las formas de educación e información pública. | UN | للشعوب الأصلية الحق في أن يعبر التعليم والإعلام تعبيراً صحيحاً عن جلال وتنوع ثقافاتها وتقاليدها وتاريخها وتطلعاتها. |
Para enfrentarnos al ejército de Jalaluddin Mohammad... debemos olvidar nuestras diferencias y unir fuerzas. | Open Subtitles | والامير أودهاي سينغ لمواجهة قوة جلال الدين يَجِبُ أَنْ ننضم للتحالف أيضاً |
Túnez: Ben Cheikh Hedi Fitouri, Shili Jalel, Ben Mansour Amor | UN | تونس هادي فيتوري بن شيخ ، جلال سهيلي ، عمر بن منصور |
Iqlak Ahmed. De nuevo Al Qaeda. Es la mano derecha de Ibrahim Khan. | Open Subtitles | " جلال أحمد) عضو بالقاعدة أيضا) ( واليد اليمنى (لأبراهيم خان |
Viajó primero a JALALABAD donde mantuvo consultas con el Gobernador Haŷi Abdul Qadir y miembros del Consejo Supremo de Coordinación. | UN | وسافر أولا الى جلال أباد حيث عقد مشاورات مع المحافظ الحاج عبد القادر وأعضاء مجلس التنسيق اﻷعلى. |
Jalal-Abad: 25,9 y 0,8%; | UN | جلال آباد: 25.9 في المائة و0.8 المائة؛ |
Vamos, Jallal, devolved el hielo, rápido. | Open Subtitles | اينفر , جلال , أعيدوا الثلج الى مكانه هيا بسرعة بسرعة |
leal servidor de la Dinastía Mughal te recuerdo una vez más... que el futuro de los Mughales está en tus manos. | Open Subtitles | أنا بيرم خان الخادم الوفي لحكومة المغول اليوم أذكرك مرة أخرى أن مستقبل المغول في يديك أنت يا جلال الدين |