Te traje directo aquí. Fui respetuoso contigo. | Open Subtitles | جلبتك مباشرة إلى هنا وأظهرت الاحترام اللائق بكِ |
No, no te daré nada. Bastante que te traje al mundo. | Open Subtitles | لا، أنا لن أعطيك أي شيء يكفى اتى جلبتك الى هذا العالم |
¿Por qué crees que te traje aquí? | Open Subtitles | لماذا جلبتك إلى هنا حسب اعتقادك؟ |
Os hemos traído aquí por lo que está grabado en la cinta que estaba dentro de la cámara | Open Subtitles | جلبتك هنا بسبب ما سجلته على الشريط بتلك الكاميرا |
Si el camino que sigues.. ...te trajo a esto. | Open Subtitles | إذا كانت القوانين التي تتبعها جلبتك لهذا |
Y es esa naturaleza la que los ha traido a mi. | Open Subtitles | إنها تلك الطبيعة نفسها التى جلبتك لى مرة أخرى |
¿Cuáles fueron los hechos que te trajeron hasta aquí hasta este momento en particular? | Open Subtitles | ما سلسلة الأحداث التى جلبتك لهذا المكان ؟ فى هذا الوقت تحديداً ؟ |
¿Pensaste que te traje aquí para ser mi consorte? | Open Subtitles | أتعتقد انني جلبتك الى هنا لكي تكوني قريني ؟ |
Por eso te traje hasta aquí, para que pudieramos aclarar las cosas | Open Subtitles | لذا أنا جلبتك هنا حتى يمكننا تصفية الجو بيننا |
No sabía que hacer, así que te traje aquí. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما يمكنني فعله، لذا جلبتك إلى هنا |
Yo te traje a este mundo, supongo que encaja que yo sea el que te saque. | Open Subtitles | جلبتك إلى هذا العالم معتقداً بإنك ملائم, كان ينبغي علي آخراجك منه |
Te traje de vuelta a mi guarida para traicionarte pero no fui capaz de hacerlo. | Open Subtitles | جلبتك الى منزلي لاخونك لكني لم اتمكن من فعلها انت صديقة حقيقية |
Te traje algo para desayunar, y pensaba que talvez podríamos jugar al doctor antes que alguien venga. | Open Subtitles | جلبتك بعض الفطور، وأنا إعتقدت بأنّ لربّما نحن يمكن أن طبيب مسرحيّة قبل أي واحد يجيء. |
El método con el que te traje aquí fue brusco, ...y lo siento, ...pero hay gente que está intentando evitar que nos encontremos. | Open Subtitles | جلبتك بطريقة قاسية إلى هنا، وأنا أعتذر عن ذلك. لكن كان هناك أشخاص يحاولون منع هذا اللقاء. |
Ya sabes, los traje aquí porque pensé que podrian ser de ayuda. | Open Subtitles | أتعلمين؟ ، لقد جلبتك لهنا لأنّي اعتقدت بأنّك قد تكونين ذات فائدة |
O descubrí tu plan... Y te traje aquí en su lugar. | Open Subtitles | . أو أنني إكتشفت خطتك وبدلاً من ذلك جلبتك إلى هنا |
Nos sentimos honrados de la festividad de Purim te ha traído a nuestra casa. | Open Subtitles | نحن نشرف مهرجان بوريم قد جلبتك الى وطننا |
No tengo ningún deseo de ser disparado por sus perseguidores o dibujado en el drama que complicada que ha traído hasta aquí. | Open Subtitles | لا ارغب بان يطلق علي الاشخاص المطاردين او التورط في الدراما المعقدة التي جلبتك الى هنا |
Si mal no recuerdo, fue un solo encanto el que te trajo aquí. | Open Subtitles | كما أذكر كانت فاتنة واحدة من جلبتك إلى هنا |
Es un primo lejano del dispositivo que te trajo aquí. | Open Subtitles | انها ابنة عم بعيدة لجهاز السفر عبر الزمن التي جلبتك هنا |
He traido a ti por el mismo razon por la policia del Condado de will lo trajo al FBI... | Open Subtitles | لقد جلبتك لنفس السبب الذي جعل شرطة المقاطعة |
Tus instintos te trajeron aquí pero no podemos ayudarte a menos que creas. | Open Subtitles | غريزتك جلبتك الى هنا لن نستطيع مساعدتك إلا إذا آمنت |