Las Sesiones de hoy de la Asamblea General son una notable victoria del principio fundamental sobre el que se fundaron las Naciones Unidas, a saber, | UN | تعتبر جلستا الجمعية العامة اليوم نصرا حاسما للمبدأ اﻷساسي الذي قامت اﻷمم المتحدة على أساسه، ألا وهو: |
Por tanto, me gustaría hacer un llamamiento a las delegaciones que estén listas a que hagan uso de la palabra ahora para que las dos Sesiones de mañana no se conviertan en un maratón. | UN | ولذا فإنني أناشد أية وفود على استعداد ﻷن تتكلم اﻵن أن تفعل ذلك كي لا تكون جلستا الغد سباقا ماراثونيا. |
Durante el quinto período de Sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (CLD) se celebraron dos Sesiones de diálogo abierto de alto nivel. | UN | عُقدت أثناء الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر جلستا حوار مفتوح رفيعتا المستوى. |
En dos Sesiones de debate se celebraron debates sobre los temas previstos en el programa, con el objetivo de definir actividades de seguimiento para la región. | UN | وأتاحت جلستا نقاش فرصة إجراء مداولات بشأن المواضيع المقررة في الجدول الزمني، بهدف تحديد أنشطة للمتابعة تخصّ المنطقة. |
reuniones de información a cargo de la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz, Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz | UN | جلستا إحاطة تقدمهما وحدة أفضل ممارسات حفظ السلام التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام |
Se organizaron dos mesas redondas, así como Sesiones dedicadas a formular observaciones y recomendaciones. | UN | وعقدت جلستا مناقشة حول مائدة مستديرة، وكذلك جلسات لتقديم الملاحظات والتوصيات. |
Las Sesiones de trabajo primera y segunda se dedicaron a discutir este tema. | UN | وخُصصت جلستا العمل الأولى والثانية لمناقشة هذا البند. |
Para esos efectos se realizaron dos Sesiones de trabajo durante los períodos de Sesiones octavo y noveno del Subcomité. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية نُظمت جلستا عمل خلال الدورتين الثامنة والتاسعة للجنة الفرعية. |
Para esos efectos se realizaron dos Sesiones de trabajo durante los períodos de Sesiones octavo y noveno del Subcomité. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية نُظمت جلستا عمل خلال الدورتين الثامنة والتاسعة للجنة الفرعية. |
Para esos efectos se realizaron dos Sesiones de trabajo durante los períodos de Sesiones octavo y noveno del Subcomité. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية نُظمت جلستا عمل خلال الدورتين الثامنة والتاسعة للجنة الفرعية. |
c) Sesiones de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión): A/C.4/48/SR.5 y 7; | UN | )ج( جلستا لجنة المسائل السياسية الخاصة وانهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(: A/C.4/48/SR.5 و 7؛ |
Sesiones del Consejo: 3297 y 3316 | UN | جلستا المجلس: ٣٢٩٧ و ٣٣١٦ |
Sesiones del Consejo: 3357 y 3383 | UN | جلستا المجلس: ٣٣٥٧ و ٣٣٨٣ |
d) Sesiones de la Segunda Comisión: A/C.2/49/SR.21, 25, 28 a 32 y 34; | UN | )د( جلستا اللجنة الثانية: A/C.2/49/SR.21 و 25 و 28 الى 32؛ |
Sesiones del Consejo: 3547 y 3608 | UN | جلستا المجلس: ٣٥٤٧ و ٣٦٠٨ |
Sesiones del Consejo: 3609, 3611 y 3645 | UN | جلستا المجلس: ٣٦٠٩ و ٣٦١١ و ٣٦٥٤ |
Sesiones del Consejo: 3627 y 3660 | UN | جلستا المجلس: ٣٦٢٧ و ٣٦٦٠ |
Sesiones del Consejo: 3634 y 3635 | UN | جلستا المجلس: ٣٦٣٤ و ٣٦٣٥ |
Se realizarán dos reuniones de información organizadas por la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, como se indica en los párrafos siguientes. | UN | تعقد جلستا إحاطة تنظمهما وحدة أفضل ممارسات حفظ السلام التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، على النحو المبين أدناه. |
No se porque estan peleandose. Las dos se sentaron en mi regazo. | Open Subtitles | لا أدري لما تتعاركان جلستا كلتاهما في حضني |