ويكيبيديا

    "جل ما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • todo lo que
        
    • lo único que
        
    todo lo que ansiamos es un ambiente pacífico y estable en el cual podamos lograr el desarrollo y el crecimiento económico nacionales. UN إن جل ما نصبو إليه هو العيش في بيئة سلمية مستقرة نستطيع فيها أن نواصل التنمية الوطنية والنمو الاقتصادي.
    todo lo que saben hacer es arrodillarse ante esos hombres santos que levitan. Open Subtitles جل ما يفهمونه هو ان ينحنوا لاولئك الكهنة المحلقين في الهواء
    Entonces todo lo que necesitamos es tu firma en este acuerdo de confidencialidad. Open Subtitles إذن ، جل ما نحتاجه هو توقيعكِ على اتفاق السرية هذا
    Muy bien, todo lo que sé es lo que esa loca dijo. Open Subtitles حسناً جل ما أعرفه هو ما قالته تلك الفتاة المجنونة
    lo único que digo es que quiero mirar hacia atrás y decir que hice lo mejor que pude mientras estaba atascado aquí que me divertí todo lo que pude cuando estaba atascado aquí que jugué lo mejor que pude mientras estaba atascado aquí perseguí todas las chicas que pude mientras estaba aquí. Open Subtitles ..جل ما أقوله هو ..أريد النظر للوراء وأقول أنني فعلت أقصى ما أستطيع عندما لم يكن هناك مفر آخر
    todo lo que quiero, en el mundo, es tan sólo seguir hablando contigo. Open Subtitles جل ما أريده في هذا العالم هو الأستمرار في التحدث معك
    todo lo que tienen que hacer es recogerlo, retenerlo, durante 24 horas. Open Subtitles جل ما عليكم فعله هو إحضاره وحجزه لمدة 24 ساعة.
    todo lo que sabemos es que cientos de hombres abusaron de ella brutalmente. TED جل ما نعرفه أن مئات الرجال إستخدموها بوحشية
    Igual que la policía. Es todo lo que hicieron, preguntar. Open Subtitles تماماً كالشرطة، هذا جل ما يفعلونه، يطرحون الأسئلة
    Si, si puedes. todo lo que tienes que hacer es captar su atención. Open Subtitles بلى تستطيعين جل ما عليكِ فعله هو أن تسترعي إنتباههم
    Si querías ver las armas, todo lo que tenías que hacer era pedirme. Open Subtitles . اذا ارد رؤية المخزن . جل ما عليك القيام به سؤالي
    todo lo que quiero es libertad un mundo sin más noches y tú, siempre a mi lado para sostenerme y ocultarme... Open Subtitles جل ما أريده هو الحرية عالم بلا ليل وتكون دائماً بجانبي، تعانقني وتحميني
    Sólo quiero que pase este día. Es todo lo que quiero. Open Subtitles أريد أن ينتهى اليوم بسلام هذا جل ما أريده
    todo lo que hago es sentarme en casa, ¿sabe? Sólo sentarme en casa, preguntándome qué ocurre. Entiendo. Open Subtitles فإن جل ما أفعله كما تعلم هو الجلوس في المنزل فحسب، ولا علم لي بما يحصل
    Morir es todo lo que sabemos del cielo y todo lo que necesitamos del infierno. Open Subtitles الفراق هو جل ما نعرفه عن الجنة وكل ما نحتاجه من الجحيم
    todo lo que tuvimos que hacer fue disparar a una licorería. Open Subtitles جل ما علية فعلة هو الاطلاق على محل السوائل
    Así que todo lo que sabía era que ahí estaba ese monstruo tan espantoso que si la mirabas los ojos te paralizaba y te convertías en piedra. Open Subtitles لذا جل ما كان يعلمه أنه هناك وحش قبيح إذا وقعت عيناك عليه ستتجمد وتتحوّل إلى حجارة.
    lo único que hizo mi esposo fue infringir una ley que no tiene ningún sentido. Open Subtitles جل ما فعله زوجي هو مخالفة قانون غير منطقي.
    lo único que podemos hacer es suplicar al destino. Open Subtitles جل ما نستطيع عمله هو نحاول أن نناشد القدر
    lo único que me importa es sacarte a ti de aquí. Open Subtitles جل ما يهمني هو أنت وإخراجك من هنا ألم تعاقب نفسك بما فيه الكفاية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد