ويكيبيديا

    "جمهوريات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las repúblicas de
        
    • de Repúblicas de
        
    • las repúblicas del
        
    • de las repúblicas
        
    • República de
        
    • ex
        
    • repúblicas de la
        
    • Cumhuriyet
        
    • SIC
        
    Las tropas de las Naciones Unidas podrían estar integradas en parte por representantes de las repúblicas de la ex URSS. UN ويمكن أن يدخل في عداد قوات اﻷمم المتحدة ممثلو جمهوريات الاتحاد السوفياتي السابق.
    Ello se aplica a las repúblicas de la ex Yugoslavia como a cualquier otro Estado. UN وينطبق ذلك على جمهوريات يوغوسلافيا السابقة نفس انطباقه على أية دولة أخرى.
    Acuerdo constitucional relativo a la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina UN الاتفاق الدستوري لاتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك
    La bandera y el emblema de la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina serán los que determine una ley aprobada por el Parlamento de la Unión. UN يتحدد علم وشعار اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك بقانون يعتمده برلمان الاتحاد.
    Por formar parte de la misma, las repúblicas del Asia central participaban en esa red de transportes. UN وكانت جمهوريات آسيا الوسطى، بوصفهــا أعضـاء فـي الاتحـاد السوفياتــي، تقتسم شبكة النقل هذه.
    Pese a los grandes esfuerzos que hace, aún se plantean graves problemas a los usuarios, comprendidos los de las repúblicas del Asia septentrional. UN ورغم ما بذله المجلس من جهود، لا تزال مشاكل صعبة تواجه المستعملين، بمن فيهم المستعملون في جمهوريات آسيا الوسطى.
    Podría así el ACNUR iniciar el proceso de disminución gradual de su presencia, a fin de poder retirarse de las repúblicas de Asia central para finales de 1995. UN وسيمكن، هذا اﻷمر، المفوضية من مباشرة تخفيف وجودها استعداداً للانسحاب من جمهوريات آسيا الوسطى بحلول نهاية عام ٥٩٩١.
    Gastos del ACNUR en las repúblicas de Asia central UN انفاق مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في جمهوريات آسيا الوسطى
    Se hizo referencia a la intervención de las Naciones Unidas en Camboya y en Somalia, así como en las repúblicas de la ex Yugoslavia. UN وأشير الى العمليات التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في كمبوديا والصومال وكذلك في جمهوريات يوغوسلافيا السابقة.
    Por el contrario, las repúblicas de la antigua Yugoslavia se encuentran inmersas en un momento histórico convulso de transformación y de redefinición que tienen que superar. UN ولكن جمهوريات يوغوسلافيا السابقة، على العكس من ذلك، تموج في لحظة تاريخية من التحول وإعادة التكوين يتعين أن تتجاوزها.
    Debido a esas diferencias algunas de las repúblicas de la anterior Yugoslavia, en particular Serbia y Montenegro, soportan una carga desproporcionadamente pesada. UN فلقد ألقى هذا التفاوت على بعض جمهوريات يوغوسلافيا السابقة، لا سيما صربيا والجبل اﻷسود، عبئا ثقيلا نسبيا.
    Por el contrario, las repúblicas de la antigua Yugoslavia se encuentran inmersas en un momento histórico convulso de transformación y de redefinición que tienen que superar. UN ولكن جمهوريات يوغوسلافيا السابقة، على العكس من ذلك، تموج في لحظة تاريخية من التحول وإعادة التكوين يتعين أن تتجاوزها.
    El miembro que encabece la Presidencia representará a la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina. UN ورئيس هيئة الرئاسة هو الذي يمثل اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك.
    La Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina contará con los siguientes tribunales: UN تنشأ في اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك المحاكم التالية:
    La Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina pasará a ser parte lo antes posible en cada uno de los tratados internacionales enumerados en el anexo C. UN المادة٣ يصبح اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك في أقرب وقت ممكن طرفا في كل من المعاهدات الدولية المدرجة في المرفق جيم.
    Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina UN ترتيبات تم الاتفاق عليها بشأن الاتفاق الدستوري لاتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك
    De hecho, el transporte aéreo ya desempeña un papel, importante aunque reducido, en la diversificación que está produciendo del comercio de las repúblicas del Asia central. UN وفي الحقيقة، يؤدي النقل الجوي بالفعل دورا أساسيا وإن كان صغيرا في التنويع المتطور لتجارة جمهوريات آسيا الوسطى.
    En su manera silenciosa, la CSCE ha tenido bastante éxito en su insistencia por la retirada absoluta de las tropas extranjeras de las repúblicas del Báltico. UN وقد نجح المؤتمر كلية، بطريقته الهادئة الخاصة، في إصراره على الجلاء التام للقوات اﻷجنبية من جمهوريات بحر البلطيق.
    Como resultado de ello, las repúblicas del Asia central no participan suficientemente en sus programas. UN ونتيجة لذلك، لا تشارك جمهوريات آسيا الوسطى مشاركة كافية في برامجهما.
    En la actualidad esta posibilidad existe sólo en nueve de las repúblicas. UN وليس هذا متاحا في الوقت الحاضر الا في 9 جمهوريات.
    Conviene recordar que la República de Palau no recibió ayuda alguna entre 1991 y 1993, y tampoco la recibieron los Estados Federados de Micronesia en 1991. UN وبالمقارنة، أبلغ عن تدفق صفري لجمهورية بالاو بين عامي ١٩٩١ و ١٩٩٣ وفي جمهوريات ميكرونيزيا الموحدة في عام ١٩٩١.
    Cumhuriyet, periódico turco, 4 de enero de 2012 UN صحيفة جمهوريات التركية - بتاريخ 4 كانون الثاني/يناير 2012
    Podemos llegar a SIC en aproximadamente una hora dependiendo del tráfico. Open Subtitles ( يمكننا ان نصل جمهوريات ( الاتحاد السوفياتي ... السابق في حوالي ساعة وذلك يعتمد على ظروف المرور ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد