la República de Kazajstán apoya plenamente el mantenimiento del Registro y su perfeccionamiento. | UN | تؤيد جمهورية كازاخستان تأييدا كاملا مواصلة التعاون مع السجل وزيادة تطويره. |
Los organismos estatales del país elaboran la Concepción de la seguridad biológica y química de la República de Kazajstán | UN | تقوم أجهزة الدولة حاليا بتطوير إطار للسياسية العامة في مجال السلامة البيولوجية والكيميائية في جمهورية كازاخستان |
Durante este tiempo, se destapó un caso relacionado con la venta de un recién nacido a alguien fuera del país, en la República de Kazajstán. | UN | في تلك الفترة الزمنية، أميط اللثام عن قضية واحدة تتضمن بيع طفل حديث الولادة إلى شخص خارج البلد في جمهورية كازاخستان. |
Actualmente, la República de Kazajstán participa activamente en actividades de exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. | UN | في الوقت الحالي، تنخرط جمهورية كازاخستان بنشاط في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية. |
El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Kazakstán expresa su preocupación ante el agravamiento de la situación en Bosnia y Herzegovina. | UN | تعرب وزارة خارجية جمهورية كازاخستان عن قلقها إزاء تدهور الحالة في البوسنة والهرسك. |
Todo lo anterior representa los componentes principales del concepto del desarrollo espacial en la República de Kazajstán. | UN | كل هذا يشكل العناصر اﻷساسية لمفهوم التنمية الفضائية في جمهورية كازاخستان. |
la República de Kazajstán es uno de los nuevos Estados Miembros de la Organización, y nosotros otorgamos gran importancia a nuestras relaciones con la misma. | UN | إن جمهورية كازاخستان هي من الدول اﻷعضاء الجديدة في المنظمة، ونحن نعلق أهمية كبرى على علاقاتنا معها. |
Material informativo del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Kazajstán | UN | معلومات مقدمة من وزارة خارجية جمهورية كازاخستان |
la República de Kazajstán apoya el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, celebrada en El Cairo, y se compromete a hacerlo realidad. | UN | وتؤيد جمهورية كازاخستان برنامج عمل القاهرة الصادر عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتتعهد بتحويله إلى حقيقة واقعة. |
El Presidente de la República de Kazajstán y el Presidente de la Federación de Rusia, | UN | إن رئيس جمهورية كازاخستان ورئيس الاتحاد الروسي، |
Tengo el honor de transmitir adjunto el texto de la declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Kazajstán en relación con la situación creada en la frontera entre Tayikistán y el Afganistán. | UN | أتشرف بأن أحيل اليكم طيه نص بيان صادر عن وزارة خارجية جمهورية كازاخستان بشأن الوضع على الحدود الطاجيكية اﻷفغانية. |
Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Kazajstán | UN | بيان صادر عن وزارة خارجية جمهورية كازاخستان |
Posición de la República de Kazajstán en relación con el estatuto jurídico del Mar Caspio | UN | موقف جمهورية كازاخستان من الوضع القانوني لبحر قزوين |
la República de Kazajstán es partidaria de cooperar con los demás Estados ribereños del Mar Caspio en la explotación de los recursos de la zona perteneciente a Kazajstán. | UN | وتؤيد جمهورية كازاخستان التعاون مع دول بحر قزوين اﻷخرى في مجال استغلال موارد قطاع كازاخستان. |
la República de Kazajstán tiene una estrategia para el desarrollo que abarca hasta el año 2030. | UN | إن جمهورية كازاخستان لديها استراتيجية إنمائية تمتد حتى العام ٢٠٣٠. |
la República de Kazajstán apoya activamente los esfuerzos del OIEA para fortalecer el sistema de salvaguardias. | UN | إن جمهورية كازاخستان تؤيد تأييدا نشطا جهود الوكالة الدولية للطاقة الذرية في تعزيز نظام الضمانات. |
Presidente de la República de Kazajstán Nursultan Nazarbayev | UN | رئيس جمهورية كازاخستان نورسلطان نزارباييف |
Los Presidentes firmaron el Acuerdo entre la Federación de Rusia y la República de Kazajstán sobre cuestiones financieras. | UN | ووقﱠع الرئيسان على اتفاق بين جمهورية كازاخستان والاتحاد الروسي بشأن تسوية المسائل المالية. |
Al mismo tiempo, la República de Kazajstán considera imprescindible garantizar la observación de las elecciones. | UN | وترى جمهورية كازاخستان أيضا أن من اللازم كفالة مراقبة الانتخابات. |
El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Kazakstán está preocupado por los acontecimientos ocurridos en los últimos días en Bosnia y Herzegovina. | UN | إن وزارة خارجية جمهورية كازاخستان لتشعر بالقلق إزاء تحول مجرى اﻷحداث في البوسنة والهرسك في اﻷيام اﻷخيرة. |
Por Ucrania Por la República de Uzbekistán | UN | عن جمهورية كازاخستان عن جمهورية أوزبكستان |
Por la República de Tayikistán Por la República de Uzbekistán | UN | عن جمهورية قيرغيزستان عن جمهورية كازاخستان |