Recordando también todas sus resoluciones sobre los derechos humanos y los procedimientos temáticos, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى جميع قراراتها المتعلقة بحقوق الإنسان والإجراءات المواضيعية، |
Recordando también todas sus resoluciones sobre los derechos humanos y los procedimientos temáticos, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى جميع قراراتها المتعلقة بحقوق الإنسان والإجراءات المواضيعية، |
Recordando también todas sus resoluciones anteriores sobre la eliminación de la violencia contra la mujer, | UN | وإذ تشير أيضا إلى جميع قراراتها السابقة المتعلقة بالقضاء على العنف ضد المرأة، |
Recordando todas sus resoluciones anteriores sobre la situación de los derechos humanos en Sierra Leona, así como las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, | UN | وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن حالة حقوق الإنسان في سيراليون، وإلى القرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن، |
Las Naciones Unidas deben desempeñar un papel decisivo para asegurar que se respeten todos esos derechos y se cumplan todas las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas. | UN | وللأمم المتحدة دور حاسم تضطلع به لكي تكفل صون جميع هذه الحقوق وتنفيذ جميع قراراتها ذات الصلة. |
Recordando todas sus resoluciones anteriores sobre la situación de los derechos humanos en Sierra Leona, así como las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, | UN | وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن حالة حقوق الإنسان في سيراليون، وإلى القرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن، |
Recordando todas sus resoluciones al respecto, | UN | وإذ تشير الى جميع قراراتها في هذا الصدد، |
Reafirmando todas sus resoluciones sobre esta cuestión, | UN | وإذ تؤكد من جديد جميع قراراتها في هذا الصدد، |
Recordando todas sus resoluciones anteriores sobre la escala de cuotas, en particular la resolución 46/221 B, de 20 de diciembre de 1991, | UN | إذ تشير الى جميع قراراتها السابقة بشأن جدول اﻷنصبة المقررة، ولا سيما القرار ٤٦/٢٢١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، |
Recordando todas sus resoluciones al respecto, | UN | وإذ تشير الى جميع قراراتها في هذا الصدد، |
Reafirmando todas sus resoluciones sobre esta cuestión, | UN | وإذ تؤكد من جديد جميع قراراتها في هذا الصدد. |
Recordando todas sus resoluciones al respecto, | UN | وإذ تشير إلى جميع قراراتها في هذا الصدد، |
Reafirmando todas sus resoluciones sobre esta cuestión, | UN | وإذ تؤكد من جديد جميع قراراتها في هذا الصدد، |
Recordando todas sus resoluciones sobre el particular, así como las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos y las decisiones del Consejo Económico y Social, | UN | وإذ تشير إلى جميع قراراتها ذات الصلة، وكذلك إلى قرارات لجنة حقوق اﻹنسان ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي، |
Recordando todas sus resoluciones al respecto, | UN | وإذ تشير إلى جميع قراراتها في هذا الصدد، |
Reafirmando todas sus resoluciones sobre esta cuestión, | UN | وإذ تؤكد من جديد جميع قراراتها في هذا الصدد، |
Reafirmando todas sus resoluciones sobre esta cuestión, | UN | وإذ تؤكد من جديد جميع قراراتها في هذا الصدد، |
Recordando todas sus resoluciones sobre la cuestión, así como las de la Comisión de Derechos Humanos y las decisiones del Consejo Económico y Social, | UN | وإذ تشير إلى جميع قراراتها ذات الصلة، وكذلك إلى قرارات لجنة حقوق اﻹنسان ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي، |
Reafirmando todas sus resoluciones sobre esta cuestión, | UN | وإذ تؤكد من جديد جميع قراراتها في هذا الصدد، |
Recordando todas las resoluciones de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad relacionadas con la asistencia técnica para luchar contra el terrorismo, | UN | إذ تشير إلى جميع قراراتها وقرارات مجلس الأمن بشأن المساعدة التقنية في مجال مكافحة الإرهاب، |
Casi todas sus decisiones son modelos de claridad y precisión, así como contribuciones sobresalientes a la ciencia del derecho internacional. | UN | وقال إن جميع قراراتها تقريبا تعتبر مثالا للوضوح والدقة، كما تعد إسهامات ممتازة في علم القانون الدولي. |
Una mayoría del tribunal de arbitraje constituirá quórum y todas las decisiones exigirán el acuerdo de dos árbitros. | UN | وتشكل أغلبية هيئة التحكيم نصاباً قانونياً، وتستلزم جميع قراراتها موافقة محكميّن إثنين. |
Recordando también su resolución 48/152, de 20 de diciembre de 1993, y todas sus demás resoluciones pertinentes, así como las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos y las decisiones del Consejo Económico y Social, | UN | وإذ تشير أيضا الى قرارها ٤٨/١٥٢ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ والى جميع قراراتها اﻷخرى ذات الصلة، وكذلك الى قرارات لجنة حقوق الانسان ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي، |