"Estoy vestido como un rey, mientras tú no tienes ni un poco de color en tus alas". | Open Subtitles | أنا أرتدي ثوباً كالملوك و أنت ليس لديك أي لون على جناحيك |
Es una oportunidad de volar a Fenix y extender tus alas. | Open Subtitles | هذه فرصة للطيران لطائر الفينيق و نشر جناحيك |
Por qué no vas por tus alas y tu estúpido traje de ave? | Open Subtitles | لما لا تجلب جناحيك ورداء الطير الخاص بك ايضا |
No querrás que te corte las alas, ¿verdad? | Open Subtitles | لا تريد منى أن أقصص جناحيك الآن ، صحيح ؟ |
Ahora, ¿por qué no te atas las alas de ángel y me envías de vuelta a mi tiempo? | Open Subtitles | و الآن لم لا تفرد جناحيك و تطير بي إلى زمني ؟ |
¿No quiere abrir sus alas y aletear hacia la gloria? ¡No! | Open Subtitles | ألم ترد يوماً أن تفرد جناحيك وتبدأ طريقك إلى المجد؟ |
Necesitas descansar esa ala lastimada. | Open Subtitles | عليك أن تريح جناحيك |
Tienes que mover tus alas rápido... o nunca aprenderás a volar. | Open Subtitles | عليك أن تُحرِّك جناحيك سريعاً. وإلا لن تستطيع أبداً أن تتعلم الطيران. |
Debemos encontrar el modo de esconder tus alas. | Open Subtitles | أوه .. يجب أن نجد شيئا نخفى به جناحيك |
¿Cómo supe que te podía atrapar agarrando una de tus alas? | Open Subtitles | كيف إستطعت أن أمسك بك من جناحيك اذن؟ |
Y comprendo que quieras desplegar tus alas... | Open Subtitles | و أتفهم أنك تود أن تفرد جناحيك |
¡Dale, Danny! ¡Soy como el viento debajo de tus alas! | Open Subtitles | أذهب يا دانى أنا الريح تحت جناحيك |
A menos que tus alas te gusten extra crujientes. | Open Subtitles | إلا إذا كنت ترغب أن يصبح جناحيك محمّصين |
Además, me gusta estar bajo tus alas. | Open Subtitles | بجانب ، أني أحب أن أكون تحت جناحيك |
, te mantiene a raya, luego te dice que eres importante, te promete algo, y cuando piensas que te va a dejar volar, te corta las alas y te vuelve a meter en tu jaula. | Open Subtitles | وحينما تحسبين أنها ستطلق لك العنان، تقطع جناحيك وتعيدك إلى القفص. |
Ve. Abre las alas y volar como águila sobre enemigo. | Open Subtitles | إذهب وأفرد جناحيك كالنسر وطر فوق عدوك |
No cuenta el tamaño de las alas, sino el del espíritu. | Open Subtitles | لا يهم مدى اتساع جناحيك بل حجم روحك |
Tienes suerte de no haberte lastimado las alas. | Open Subtitles | أنتِ محظوظة أن شيئاً لم يحدث إلى جناحيك |
Así que liberen su mente extiendan sus alas dejen a los colores volar... | Open Subtitles | لذلك حرر عقلك واطلق جناحيك دع الألوان تطير |
Necesitas descansar esa ala lastimada. | Open Subtitles | عليك أن تريح جناحيك |