ويكيبيديا

    "جنيف المؤرخة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Ginebra de
        
    • de Ginebra
        
    • Ginebra del
        
    Recordando las obligaciones impuestas por el derecho humanitario internacional, especialmente los Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949, UN " وإذ يذكر بالالتزامات المنبثقة عن القانون اﻹنساني الدولي، ولا سيما اتفاقيات جنيف المؤرخة ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩،
    En esos casos, el CICR procura que se apliquen los Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949. UN وفي هذه الحالات، تسعى اللجنة الى ضمان تطبيق اتفاقيات جنيف المؤرخة ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩.
    1. Constituyen infracciones graves de los Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949: UN ١ - الانتهاكات الجسيمة لاتفاقيات جنيف المؤرخة ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩ هي التالية:
    1) Constituyen infracciones graves de los Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949: UN ١ - الانتهاكات الجسيمة لاتفاقيات جنيف المؤرخة ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩ هي التالية:
    - de conformidad con los Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949, y en particular UN - وفقا لاتفاقيات جنيف المؤرخة ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩، ولا سيما:
    El artículo 77 del Protocolo I del Convenio de Ginebra de 12 de agosto de 1949 se refiere a la protección de los niños. UN والمادة ٧٧ من البروتوكول اﻷول الملحق باتفاقيات جنيف المؤرخة ١٢ آب/ أغسطس ١٩٤٩، المتعلقة بحماية اﻷطفال.
    iii) toda misión de investigación establecida de conformidad con las disposiciones de los Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949 y, en su caso, de sus Protocolos adicionales. UN `3` أي بعثة تحقيق تنشأ عملاً بأحكام اتفاقيات جنيف المؤرخة في 12 آب/أغسطس 1949، أو بروتوكوليها الإضافيين عند انطباقهما.
    1. Exhorta al Gobierno de Israel a cumplir los Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949 y sus Protocolos adicionales; UN 1- تطلب من حكومة إسرائيل أن تمتثل لأحكام اتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949 والبروتوكولين الإضافيين الملحقين بها؛
    Argelia hace caso omiso de ese llamamiento y, en consecuencia, comete una grave infracción al Protocolo I de los Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949. UN وتجاهلت الجزائر تلك الدعوة، ومن ثم ارتكبت خرقا خطيرا للبروتوكول الأول لاتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949.
    Recordando los compromisos asumidos por las Altas Partes Contratantes de los Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949 y sus Protocolos Adicionales, UN ' ' وإذ تشير إلى التزامات الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949 والبروتوكولين الإضافيين الملحقين بها،
    22. Tanto Israel como el Líbano son Partes en los Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949. UN 22- إسرائيل ولبنان طرفان في اتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949.
    Recordando los compromisos de las Altas Partes Contratantes de los Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949 y sus Protocolos adicionales, UN وإذ يشير إلى التزامات الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس لعام 1949 وفي البروتوكولين الإضافيين الملحقين بها،
    - Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949 y UN - اتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949؛
    - los dos Protocolos adicionales de los Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949. UN - البروتوكولان الإضافيان لاتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب / أغسطس 1949.
    El Sudán es parte en los Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949 y se adhirió a sus dos Protocolos Adicionales en 2006. UN والسودان طرف متعاقد سام في اتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949 وقد انضم إلى البروتوكولين الإضافيين لاتفاقيات جنيف في عام 2006.
    Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949 y sus Protocolos adicionales UN اتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949 والبروتوكولات
    Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949 y sus Protocolos adicionales UN اتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949 والبروتوكولات
    Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949 y sus Protocolos adicionales UN اتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949 والبروتوكولات
    Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949 y sus Protocolos adicionales6 UN اتفاقيات جنيف المؤرخة في 12 آب/أغسطس 1949 والبروتوكولات الإضافية الملحقة بها(6)
    Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949 y sus Protocolos adicionales UN اتفاقيات جنيف المؤرخة في 12 آب/أغسطس 1949 والبروتوكولان الإضافيان الملحقان بها(6)
    2. Texto de la Cláusula Martens y del artículo 3 común a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949 UN التذييل ٢- نص مبدأ مارتنز والمـــادة ٣ المشتركة بين اتفاقيات جنيف المؤرخة في ٢١ آب/أغسطس ٩٤٩١٢٣ أولاً - مقدمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد