ويكيبيديا

    "جياع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hambre
        
    • los hambrientos
        
    • hambriento
        
    • hambrienta
        
    • hambrientas
        
    Esta noche, como todas las noches, millones de hombres, mujeres y niños irán a dormir con hambre. UN وهذه الليلة، كما في كل ليلة، سيأوي ملايين الرجال والنساء والأطفال إلى فراشهم وهم جياع.
    Casi 1.000 millones de personas ya se van con hambre a la cama todas las noches. UN إن هناك حوالي مليار شخص يأوون إلى النوم كل ليلة وهم جياع.
    En este momento, 1.000 millones de personas irán a dormir con hambre. UN وبينما نتكلم في هذا التجمع، ينام الليلة بليون شخص وهم جياع.
    El 10% de la población que pasa hambre vive en comunidades rurales que se dedican a actividades tradicionales de pesca, caza y pastoreo. UN وتعيش نسبة أخرى قدرها 10 في المائة من جياع العالم على أنشطة الصيد التقليدي والقنص والرعي.
    Sin embargo, las mujeres suponen el 70% de la población del mundo que pasa hambre y se ven afectadas de manera desproporcionada por la malnutrición, la pobreza y la inseguridad alimentaria. UN بيد أن نسبتهن بين جياع العالم تبلغ 70 في المائة وهن يتضررن أكثر من غيرهن من سوء التغذية والفقر وانعدام الأمن الغذائي.
    Por último, el 10% de la población mundial que pasa hambre vive en comunidades rurales que se dedican a actividades tradicionales de pesca, caza y pastoreo. UN ويكسب 10 في المائة من جياع العالم رزقهم من الصيد التقليدي والقنص وأنشطة الرعي في المجتمعات الريفية.
    No menos del 70% de los habitantes del mundo que pasan hambre son mujeres, que en su mayoría trabajan en la agricultura. UN وتبلغ نسبة النساء من جياع العالم 70 في المائة، وتعمل الأغلبية الساحقة منهن في الزراعة.
    Sin embargo, las mujeres constituyen el 70% de la población del mundo que pasa hambre y se ven afectadas de manera desproporcionada por la malnutrición, la pobreza y la inseguridad alimentaria. UN بيد أن نسبتهن بين جياع العالم تبلغ 70 في المائة وهن يتضررن أكثر من غيرهن من سوء التغذية والفقر وانعدام الأمن الغذائي.
    En su conjunto, estas personas constituyen el 80% de los habitantes del mundo que pasan hambre. UN وهؤلاء جميعاً يمثلون 80 في المائة من جياع العالم.
    A su vez, el 10% de la población mundial que pasa hambre vive en comunidades rurales que se dedican a actividades tradicionales de pesca, caza y pastoreo. UN ويكسب 10 في المائة من جياع العالم رزقهم من الصيد التقليدي والقنص وأنشطة الرعي في المجتمعات الريفية.
    No menos del 70% de los habitantes del mundo que pasan hambre son mujeres, que en su mayoría trabajan en la agricultura. UN وتبلغ نسبة النساء من جياع العالم 70 في المائة، وتعمل الأغلبية الساحقة منهن في الزراعة.
    Sin embargo, las mujeres constituyen el 70% de la población del mundo que pasa hambre y se ven afectadas de manera desproporcionada por la malnutrición, la pobreza y la inseguridad alimentaria. UN بيد أن نسبتهن بين جياع العالم تبلغ 70 في المائة وهن يتضررن أكثر من غيرهن من سوء التغذية والفقر وانعدام الأمن الغذائي.
    En su conjunto, estas personas constituyen el 80% de los habitantes del mundo que pasan hambre. UN ومجموع هؤلاء يمثل 80 في المائة من جياع العالم.
    ¿Sí? Estos tipos tienen hambre, son tontos y pintorescos, ¿sí? TED أليس كذلك؟ لذا فهؤلاء الناس جياع نوعا ما وحمق ينبضون بالحيوية، أليس كذالك؟
    Especialmente si tienes hambre y tus hijos también y los hijos de tu vecinos y toda la comunidad tiene hambre, eso enoja muchísimo. TED خاصة ان كنت جائع .. و اولادك جياعٌ واولاد جيرانك جياع .. وكل من في الحي جياع فانت حتما ستكون غاضباً جراء ذلك
    - Y la gente se muere de hambre. Open Subtitles عندئذ سوف يقولون هناك ناس جياع فى هذا العالم
    Se han cambiado de nombre, han echado a los más viejos y corruptos, pero el pueblo tiene hambre, está desesperado. Open Subtitles هم فقط غيروا الاسم، ليبقوا على الأقدم والأكثر فساداً لكن الشعب جياع و متهالك
    No menos del 70% de los hambrientos del mundo son mujeres que en su mayoría trabajan en la agricultura. UN وتبلغ نسبة النساء من جياع العالم 70 في المائة، وتعمل الأغلبية الساحقة منهن في الزراعة.
    no solo hay niños hambrientos en india hay un indio hambriento justo aqui Open Subtitles ليس هناك أطفال جياع في الهند فقط هناك هندي جائع هنا
    Tenemos gente muy hambrienta aquí. Open Subtitles قد حصلنا على البعض حقا لكن الناس جياع هنا
    4 ensaladas para 4 personas muy hambrientas que... ¿Qué te pasa, Mavis? Open Subtitles أربع أطباق سلطة أخرى لأربع أشخاص جياع جدَّاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد