ويكيبيديا

    "جيدًا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • bien
        
    • bueno
        
    • genial
        
    • perfectamente
        
    • buen
        
    • buena
        
    Y me gusta pensar, cuando imagino cómo ven la economía los republicanos, imagino una asombrosa máquina bien diseñada, cierto tipo de perfección. TED أود أن أفكر، عندما أتصور كيف يرى الجمهريون الاقتصاد أن ما أتصوره هو آلة مُهندسة جيدًا بصورة مذهلة ومثالية.
    Marcas icónicas como esta tienen la responsabilidad de hacer el bien en los sitios donde venden sus productos. TED العلامات التجارية المشهورة مثل هذه لديها مسئولية لتؤدي جيدًا في الأماكن حيث يقومون ببيع منتجاتهم.
    He escuchado a músicos fantásticos esta mañana, y estoy segurísimo de que no podría jamás ser tan bueno como ellos. TED فأنا سمعت مجموعة من الموسيقيين الرائعين اليوم، وأنا أثق تمامًا أني لا يمكن أن أكون جيدًا مثلهم.
    bueno, sea quien sea, estaría bien tener a alguien así de nuestro lado. Open Subtitles حسنًا، بغض النظر عن هويته، سيكون أمرًا جيدًا ضمه إلى صفوفنا
    vale. Y Ud. controla su pensamiento, no de esta forma, aunque eso sería genial. TED وأنت تتحكم في تفكيرهم، ليس مثل هذه الصورة، رغم أنه سيكون شيئاً جيدًا
    Pero si se me pudiera unir... en la oficina de Voight, Detective, sería genial. Open Subtitles في مكتب فويت يا أيها المحقق سيكون ذلك جيدًا
    Funciona perfectamente, excepto el piloto automático. Open Subtitles تعمل جيدًا باستثناء الطيّار الآلي.
    Y todo lo que puedo responder es que lo sé demasiado bien. TED وكل ما أستطيع قوله هو أنني أعلم وأقدر ذلك جيدًا.
    No puedo decirles lo bien que se sintió cenar juntos de nuevo. Open Subtitles لا يمكنني اخبارك كم كان جيدًا تناول العشاء سويًّا مجددًا
    Es inocente, pero habla honestamente por teléfono con su esposo, y no se ve bien. Open Subtitles إنه بريء لكنه يتحدث بصراحة مع زوجه على الهاتف ولا يبدو الكلام جيدًا
    Estos chicos necesitan una educación bien formada. Open Subtitles هؤلاء الأولاد يحتاجون لجولات تعلّمهم جيدًا.
    Opino que algo muy bien planeado está a punto de pasar y el equipo no debería tardar en averiguar qué pasará. Open Subtitles برأيي أنّ هناك شيئا مخطط جيدًا على وشك أن يحدث وينبغي للفريق ألاّ يهدر أيّ وقت ليكتشف فحواه
    Para ser honestos, nunca fue muy bueno. - Odio usar pluma roja... - Detente. Open Subtitles لأكن صريحًا ، لم أكن جيدًا في التدريس أكره استخدام القلم الأحمر
    Por pasar mi vida en esta casa, practicando, orando para que por fin me digas que soy lo suficientemente bueno. Open Subtitles على قضاء حياتي في هذا المنزل أتدرب و أصلي أن تخبرني أخيرًا أنني جيدًا بما فيه الكفاية.
    Algunos les dirán que el fracking no es bueno, pero lo que no les dicen es que el fracturamiento hidráulico crea puestos de trabajo. Open Subtitles بعض الأشخاص يخبرونكم أن التصديع المائي ليس جيدًا لكن ما لا يخبرونكم به هو أن التصديع المائي يخلق فرص عمل
    Como solía decir de adolescente, no puedo prometer que sea bueno, pero será breve. Open Subtitles وكما قلت بصباي, لا أعدكم بأن هذا .سيكون جيدًا, لكنه سيكون سريعًا
    Sería genial si tu batería no ocupara tanto espacio. Open Subtitles لكان الأمر جيدًا لو لم تكن حقيبة معداتك الموسيقية تتطلب مساحة كبيرة.
    Sí, porque realmente lo has logrado aquí. Lo estás haciendo sólo genial. Open Subtitles أجل، لأنك تفعلين هذا دومًا، أنت تبلين جيدًا.
    Me seguía dando problemas, pero Herb lo dejó genial. Open Subtitles كانت تسبب لي المشاكل لكن هيرب أصلحها جيدًا
    Y ella me ha dicho que aún se siente como si miles de ojos mirasen su cuerpo desnudo sabiendo perfectamente que no es su cuerpo. TED وكما أخبَرَتني، فهي ما زالت تشعر وكأن هناك آلاف العيون تُشاهد جسدها العاري. بالرغم من أنها تعلم جيدًا أنه لم يكُن جسدها.
    Si la cena familiar es imposible debido a su loco horario de trabajo, quizás un desayuno familiar podría ser un buen sustituto. TED إذا كانت وجبات العشاء العائلية في الخارج بسبب جدول العمل المزدحم يمكنُ لوجبة الفطور العائلية أن تكون بديلًا جيدًا.
    Cuando se tomaron estas fotos, pensé que estaba haciendo una cosa realmente buena y que realmente ayudaba a esos niños. TED عندما تم التقاط هذة الصور، كنت أعتقد بأنني أفعل شيئًا جيدًا حقًا وأني كنت حقأ أساعد الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد