ويكيبيديا

    "جيرانهم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sus vecinos
        
    • los vecinos
        
    • de vecinos
        
    • su estúpido vecino
        
    Sus dirigentes sólo deben recurrir a medios pacíficos para resolver cualquier diferencia que puedan tener con sus vecinos. UN وما على قادتها إلاّ أن يلجأوا إلى الوسائل السلمية لحل أية خلافات لهم مع جيرانهم.
    Esas personas circulan sin escolta y gozan de buena cooperación en los aspectos comerciales con sus vecinos albaneses de Kosovo. UN إذ باتوا يتحركون دون مواكبة وينعمون بتعاون جيد في الأعمال التجارية من جانب جيرانهم من ألبان كوسوفو.
    ". No solo eso, sino que estuvieron ingiriendo el excremento de sus vecinos. TED ليس ذلك فحسب بل تنبهوا إلى أنهم كان يبتلعون قاذورات جيرانهم.
    Pero para ellos, el mar no fue una barrera, sino una serie de rutas a sus vecinos y más allá. Open Subtitles ولكن بالنسبة لهم، لم يكن البحر حاجزاً بل بمثابة مجموعة من السبل إلى جيرانهم وما وراء ذلك
    Consideramos que es equivocado e inmoral, que los Miembros más poderosos de la Organización impongan su voluntad sobre los vecinos más pequeños y más débiles. UN ونعتقــد أنـه من الخطأ وغير اﻷخلاقي أن يفرض اﻷعضاء اﻷقوى في المنظمة إرادتهم على جيرانهم اﻷصغر واﻷضعف.
    No podemos tolerar una situación en la cual los musulmanes, que han vivido en Europa durante siglos, tengan menos derechos que sus vecinos cristianos. UN ولا يمكننا أن نطيق حالة يكون فيها للمسلمين، الذين عاشوا في أوروبا طيلة قرون، حقوق أقل من جيرانهم المسيحيين.
    Las tensiones en una zona crecen y los miembros del grupo étnico que controla el gobierno regional comienzan a aterrorizar a sus vecinos. UN وتنمو التوترات في إحدى المناطق ويبدأ أفراد الجماعة اﻹثنية التي تسيطر على الحكم اﻹقليمي في إرهاب جيرانهم.
    sus vecinos o colegas pueden ser de una raza diferente, practicar una religión diferente, celebrar ritos tradicionales desconocidos para nosotros, tener costumbres diferentes y enfrentarse a problemas, y a la vida en general, de una manera totalmente diferente. UN مجتمع يمكن أن يكون فيه جيرانهم أو زملاؤهم من لون أو عرق مختلف، يمارسون دينا مختلفا، ويؤدون طقوسا تقليدية غير معروفة لدينا، وتكون لهم عادات مختلفة، ويواجهون المشاكل والحياة عموما بطريقة مختلفة تماما.
    La paz en el Oriente Medio no puede llegar a ser una realidad sin el regreso de los refugiados palestinos a sus hogares para vivir en paz con sus vecinos. UN ولا يمكن للسلام في الشرق اﻷوسط أن يستتب إلا بعودة اللاجئين الفلسطينيين إلى ديارهم والعيش بسلام مع جيرانهم.
    Algunos hutus ayudaron a sus vecinos hutus a escapar. UN وقد ساعد بعض أفراد الهوتو جيرانهم من التوتسي على الفرار.
    Los judíos israelíes no pueden progresar ni prosperar a expensas de sus vecinos árabes, despojando de sus tierras y de sus derechos a sus propietarios legítimos. UN ولا يمكن أن تزدهر حياة اليهود الاسرائيليين على حساب جيرانهم العرب بسلب المالكين الشرعيين حقوقهم وأراضيهــم.
    Estas personas se han visto obligadas a instalarse en las casas de sus vecinos más afortunados y por tanto siguen siendo desplazadas, aunque dentro de sus propias aldeas. UN وأولئك العائدون أرغموا على البقاء في منازل جيرانهم اﻷسعد حظا، ولذلك فإنهم لا يزالون مشردين مع أنهم موجودون في قراهم.
    En Israel se enseñan la lengua y la cultura árabes a los niños judíos para familiarizarlos con sus vecinos. UN وأضاف أنه يجري في إسرائيل، تدريس اللغة والثقافة العربيتين لﻷطفال اليهود لكي يألفوا جيرانهم.
    El cambio en las relaciones económicas debido al proceso de paz creaba nuevos problemas para los palestinos que ahora competían con sus vecinos árabes. UN وقد جرَّ التغير الذي طرأ على العلاقات الاقتصادية بسبب عملية السلام مشكلات جديدة للفلسطينيين الذين يتنافسون الآن مع جيرانهم العرب.
    Pero al mismo tiempo es esperanzador el hecho de que la mayoría de las veces los que retornan sean acogidos calurosamente por sus vecinos, que les ofrecen su ayuda y su apoyo. UN ولكن من المشجع في نفس الوقت أن كثيرين جدا من العائدين يلقون الترحيب من جيرانهم الذين يقدمون لهم المساعدة والدعم.
    La nueva generación de jóvenes tiene más contacto con otros jóvenes que viven a miles de kilómetros, que los que tienen con sus vecinos o con sus parientes. UN ولجيل الشباب اتصالات مع شباب آخرين يعيشون بعيدين عنهم آلاف الأميال أكثر من اتصالهم مع جيرانهم وأسرهم.
    A menudo los residentes se habían enterado de la posibilidad de asentarse en Kelbajar a través de otras personas y se habían trasladado a la ciudad para reunirse con sus vecinos o familiares. UN وكثيرا ما كانوا قد سمعوا من آخرين عن إمكانية الاستيطان في كيلبجار، ثم انتقلوا إليها للانضمام إلى جيرانهم أو أسرهم.
    A menudo los residentes se habían enterado de la posibilidad de asentarse en Kelbajar a través de otras personas y se habían trasladado a la ciudad para reunirse con sus vecinos o familiares. UN وكثيرا ما كانوا قد سمعوا من آخرين عن إمكانية الاستيطان في كيلبجار، ثم انتقلوا إليها للانضمام إلى جيرانهم أو أسرهم.
    Fueron deportados a lugares de horror indescriptible, en los que, hemos de admitir, algunos de sus vecinos los condujeron a las cámaras de gas, los alinearon ante las fosas de ejecución o los hicieron morir de hambre en los ghettos. UN وتم ترحيلهم إلى أماكن مرعبة ولا تُوصف، ويجب أن نعترف أن بعض جيرانهم ربما اقتادوهم فيها بأنفسهم إلى غرف الغاز، أو أوقفوهم فيها صفوفا أمام قبور جماعية للإعدام، أو أماتوهم جوعا في أحياء اليهود.
    O el altruismo y las donaciones caritativas podrían estar influenciados por los compañeros de trabajo, o por los vecinos. TED أو إيثارهم ، أو سلوك العطاء الخيري ممكن أن يكون بتأثير زملائهم أو بواسطة جيرانهم
    Después de ello, la vida normal para esas personas, según se informa, se volvió imposible: era peligroso que los musulmanes apareciesen en la calle y podían obtener alimentos únicamente con la ayuda de vecinos, amigos o cónyuges croatas. UN وبعد ذلك، أصبحت حياة المسلمين العادية، كما قيل، مستحيلة: فقد أصبح من الخطر على المسلمين أن يظهروا في الشارع وكانوا لا يستطعيون الحصول على الطعام إلا بمساعدة جيرانهم وأصدقائهم وأزواجهم من الكروات فقط.
    Todos en EE. UU. Odian a su estúpido vecino Open Subtitles الكل في أميركا يكرهون جيرانهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد