Íbamos a una recepción para Gina, la prima de Doris que acababa de casarse con un vendedor italiano cerca de Modesto. | Open Subtitles | كنا ذاهبين في حفل استقبال تقيمه عمة دوريس، جينا. والتي تزوجت لتوها من تاجر إيطالي بالقرب من موديستو. |
Gina enfermó por lo del hámster. - El pasado es como el Océano Atlántico. | Open Subtitles | أصبح جينا مريضة جدا بسبب الهامستر جاك، نحتاجك الماضي مثل المحيط الأطلسي |
Gina puede sentirse perdida, impotente... como Hansel y Gretel en el bosque. | Open Subtitles | جينا يمكن أن تشعر بالضايع، عاجزة كاهينسل وجريتيل في الغابة |
No quiero tener que preguntar a Jenna no hablamos mucho estos días | Open Subtitles | أنا لاأريد أن أسأل جينا نحنُ لانتحدث كثيرآ هذه الأيام |
Quien hizo esto, estaba contando que el cianuro fuera pasado por alto porque Jenna ya había estado expuesta en el incendio. | Open Subtitles | ايا كان من فعل هذا فقد كان يعتمد على التغافل عن السيانيد لان جينا تعرضت له في الحريق |
La madre de Jenna quería abandonarla en el baño de una gasolinera. | Open Subtitles | والدة جينا كانت تريد أن تتركها في حمام محطة البنزين |
Bueno. Yo soy Gina. Yo le compré el salón a la Srta. Angeline. | Open Subtitles | اسمي ـ جينا ـ واشتريت الصالون من السيدة ـ أنجلينا ـ |
Tengo que decírtelo, estoy realmente contento vivir de esta manera, vivir con Gina de verdad que está funcionando. | Open Subtitles | أريد أن أقول لك يا رجل .. إننى سعيد بعمل هذا الحياه مع جينا رائعه |
Tenéis que vivir en el mismo sitio, quizá en casa de Gina. | Open Subtitles | يجب أن تعيش في نفس المكان .. ربما مع جينا |
Tiene una hija adorable llamada Gina, pero no la conoce muy bien. | Open Subtitles | لديه ابنة فاتنة اسمها جينا لكنه لا يعرفها كما يجب |
Gina Rogers en Apex Technology dijo que la llamaste "Gy-na" durante toda la reunión. | Open Subtitles | جينا روجرز على قمة التكنولوجيا قلت لها جي نا لكامل لقائك معها |
Placas auténticas de la policía de Gina. | Open Subtitles | مركز جينا الموثوق لشارات الشرطة المسروقة |
Lo siento, Molly, las cámaras estaban fuera de servicio en ese periodo. Gina... | Open Subtitles | أنا أسفه مولي لكن الكامرات كانت مطفئه خلال تلك الفتره جينا |
Le agradezco el esfuerzo, Gina, pero no puedo arriesgarme a perder estas elecciones. | Open Subtitles | أقدر جهودكِ يا جينا ولكن لا أستطيع المخاطرة بخسارة هذه الانتخابات |
De modo que la mecha usualmente te da tiempo de escape, pero esta vez la alarma sonó antes y ahí es cuando Jenna Applebee te vió | Open Subtitles | كان من المفترض ان يعطيك فتيل مدفعك وقتا لكي تهرب ولكن هذه المرة جهاز الانذار اشتغل مبكرا وهذا عندما شاهدتك جينا ابلبي |
Sé que no me has olvidado, Jenna, o no estarías aquí ahora mismo. | Open Subtitles | أعلم أنك لم تنسيني يا جينا وإلا لما كنتي هنا الآن |
Oye, no digas a Jenna que le di comida chatarra a Wilfred. | Open Subtitles | هاي , لا تخبر جينا انني اعطيت ولفريد وجبات سريعة |
Si eso es cierto, ¿por qué tratas de ponerme en contra de Jenna llamándola engañadora? | Open Subtitles | اذا كان هذا صحيح ,لماذا حاولة ان تحولني ضد جينا بدعوتك لها بالخائنة؟ |
Al parecer Jenna quiere ver a su profesor favorito por primera vez. | Open Subtitles | يبدو ان جينا تريد ان ترا مدرسها المفضل لـأول مره |
Y después Jenna aparece en un lago como si fuera pan empapado, | Open Subtitles | ومن ثم جينا يظهر في بحيرة تبدو وكأنها خبز فطير، |
Pero Jenna quedó ciega, y Ali chantajeó a Toby para que se echara la culpa. | Open Subtitles | لكن أصيبت جينا بالعمى و ألى قامت بإبتزاز توبى ليتحمل اللوم على الواقعه |
No me adormezca. No lo haga, Gene. | Open Subtitles | ارجوكى لا تعطينى مخدر لا تضعنى تحت رحمته , جينا |
Srta. Newly, soy Jena de la piscina del SPA, me llamó la atención que | Open Subtitles | سيدة نيولي .. هنا جينا لقد خطر على بالنا انك قد اخذت معك للمنزل |
En la misma sesión hizo una declaración la actriz galardonada Geena Davis, en relación con el evento especial del Consejo dedicado a examinar la forma de involucrar a las fundaciones filatrópicas en el fomento de la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer, que se celebró en Nueva York el 22 de febrero de 2010. | UN | 10 - وفي نفس الجلسة، أدلت ببيان جينا ديفيز، الفائزة بجائزة الأكاديمية، عن المناسبة الخاصة للمجلس عن موضوع " إشراك الجمعيات الخيرية لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " التي عقدت في نيويورك في 22 شباط/فبراير 2010. |