En consecuencia, tiene una buena base en efectivo para cumplir sus obligaciones. | UN | وبذلك، أُتيحت لها قاعدة نقدية جيّدة من أجل الوفاء بالتزاماتها. |
Otro, empero, sugirió que las dificultades podían evitarse si se mantenía una buena comunicación con los organismos de ejecución. | UN | بينما رأى وفد آخر أنه يمكن تجنّب الصعوبات عن طريق إقامة اتصالات جيّدة مع الوكالات المنفّذة. |
mejor sólo vayamos a la fiesta. No creo que esto sea buena idea. | Open Subtitles | دعنا فقط نذهب إلى الحفلة لا أعتقد ان هذه فكرة جيّدة |
Me temo que los rayos X de su esposa no se ven bien. | Open Subtitles | . أَنا خائفُ أشعة زوجةُك السينيةُ لا يَبْدو في حالة جيّدة |
Tú eres el que siempre dice "Hagan que luzca bien para los clientes". | Open Subtitles | أنت من يقول دائماً، دعنا نجعلها تبدو في حالة جيّدة للزبائن. |
No. Probablemente sea un buen plan. ¿Estás seguro que no es una mariposa? | Open Subtitles | لا، على الأرجح أنّها فكرة جيّدة أمتأكّد من أنّها ليست فراشة؟ |
Las camas son un poquito duras, pero es bueno para la columna. | Open Subtitles | إنّ الأسرّة صعبة نوعا ما، لكن تلك جيّدة لعمودك الفقري |
Si las notas no son buenas siempre podrás trabajar con tu padre. | Open Subtitles | إن لم تكن الدرجات جيّدة فيمكنك دائمًا العمل مع أبيك. |
¿Realmente cree que es buena idea devolverle el trabajo a ese loco? | Open Subtitles | هل تعتقد انها فكرة جيّدة أن نعيد لهذا الحقير وظيفته؟ |
Todo lo que necesitamos es tiempo, guantes y una buena póliza de seguros. | Open Subtitles | كُلُ ما نَحتاجُ إليه هوَ الوَقت، القُفازات و وثيقَة تأمين جيّدة |
Papá, admiro que quieras visitar a esta mujer pero legalmente no es una buena jugada. | Open Subtitles | أبي، أحترم رغبتك لزيارة تلك المرأة, لكن قانونياً، لم تكن تلك خطوة جيّدة |
Vamos, en serio. ¿Quién piensa que es una buena idea explotar un retrete? | Open Subtitles | بربّكِ, جدياً, من يعتقد حقاً أنّها فكرة جيّدة تفجير مرحاض خارجي؟ |
¿Y cuánto tiempo preparaste tu discurso de "no eres lo suficientemente buena"? | Open Subtitles | و منذ متى و أنتِ تُعدّين لخطبتكِ الغير جيّدة تلكَ؟ |
Hey, Tengo una buena idea, Por que no tienes tu fiesta aqui. | Open Subtitles | لدّي فكرةٌ جيّدة ، لِمَ لا تقيمون حفلتكم هنا ؟ |
bueno, eso se verá bien en el viejo medidor de puntos de Grissom. | Open Subtitles | حَسناً، الذي سَيَبْدو في حالة جيّدة على متر نقطةِ جريسوم القديم. |
Olía muy bien, a gel y cremas, de esas hidratantes para la piel seca. | Open Subtitles | بدت رائحتها جيّدة كرائعة بعض الزيوت و المستحضرات لـ .. ترطيب الجلد |
vale, esto te pega más, pero la punta redondeada hace que mi tobillo quede bien. | Open Subtitles | حسنٌ ، هذا يُطابق بشكلٍ أفضل لكن لا يجعل كاحلي يبدو بحالة جيّدة |
No le ví muy bien, pero recuerdo que pensé que uno no me resultaba familiar. | Open Subtitles | لمْ ألقِ نظرة جيّدة عليه، لكنّي أتذكّر أنّي فكّرتُ أنّه لا يبدُ مألوفاً. |
Diviértete. pide un buen deseo, uno en el que pidas que vuelva a casa. | Open Subtitles | اقضِ وقتاً ممتعاً الليلة، تمنّي أمنية جيّدة تلك التي فيها عودتي للبيت |
Posiblemente, pero los perros parecen sanos, lo que es un buen signo. | Open Subtitles | من المحتمل، لكن الكلاب تبدو بصحة جيّدة وهذه علامة جيّدة |
Sólo porque lo haya oído antes no significa que no es un buen consejo. | Open Subtitles | لمجرّد أنّكِ قد سمعتِها من قبل لا يعني أنّها ليست نصيحة جيّدة |
Significa que el linfoma es lo más probable pero en realidad, son buenas noticias. | Open Subtitles | هذا يعني أنّ الليمفوما أكثر رجحاناً، لكن هذه في الواقع أنباء جيّدة |
Apuesto a que le darían un gran bono por alguien como ella. | Open Subtitles | أُراهن أنكِ ستحصلي على علاوة جيّدة لتسجيل شخصًا ما مثلها |
Es estupendo con ese acento genial... y siempre hablando de arte y libros, de películas y de todo. | Open Subtitles | رائع حقًا و لهجته جيّدة.. و يتحدث دائمًا عن الفن والكتب و الأفلام و كل شيء. |
Hola. A la abuela le gusta cuando sus novios son buenos conmigo. | Open Subtitles | مرحباً ، جدتي يعجبها الحبيب الذي يعامل حفيدها معاملة جيّدة |