Tú Mantén la picha dura y la pólvora seca y tu momento Llegará. | Open Subtitles | فقط حافظ على رباطة جأشك و سيأتى الحل لاحقا |
Mantén la vista en la pista. No mires el espejo. | Open Subtitles | حافظ على ثباتك يا جيمــي ابق عينيك خارج المرآة |
Se ve bien. Sigue así y estarás hablando en una semana. | Open Subtitles | ذلك جيّد.حافظ على هذا التّقدّم و ستتحدّث في غضون أسبوع |
Ha sido un buen día. Ningún estropicio. Sigue así. | Open Subtitles | ليك اليوم كان كويس بلا مشاكل بس حافظ على هل الشي ها |
¡Mantén tu lugar ordenado o te mato! | Open Subtitles | حافظ على نظافة مركزك أو ساقتلك |
Mantenga su pie del acelerador con suelo y se preparan para hacer su movimiento en exactamente nueve segundos. | Open Subtitles | حافظ على دواسة البنزين الخاص طوابق والاستعداد لجعل هذه الخطوة الخاصة بك بالضبط تسع ثوان. |
Mantengan la vigilancia pero no se acerquen. | Open Subtitles | حافظ على المتابعة لكن لا تتقدم |
Mantenlo como secreto de la mamá de Ji Hyun. | Open Subtitles | حافظ على سرية هذا الموضوع عن والدة جي هيون |
Eso es exactamente lo que estamos haciendo. Estamos creciendo, así que Mantén el ritmo. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط ما نقوم به نحن ننموا، لذا حافظ على التقدم |
A tus hijos, a tu esposa, Mantén la paz. | Open Subtitles | أحِبّ أولادك ، أحِبّ زوجتك و حافظ على السكينة و السلام |
"Mantén la dignidad del Mil Colinas en todo momento, Paul". | Open Subtitles | حافظ على كرامة ميكولين في جميع الأوقات, بول |
Recuerda Mantén la voz tranquila y en calma y asiente a todo que él diga. | Open Subtitles | تذكر حافظ على هدوء و توازن صوتك ووافقه على كل ما يقوله |
Vas bien, muchacho. Sigue acelerando. | Open Subtitles | أحسنت يا جيمــي حافظ على اندفاع تلك السرعة |
Si, así que Sigue sonriendo. | Open Subtitles | هذا صحيح كوميبولا إذن حافظ على الإبتسامة |
Mantén tu vida personal a parte. | Open Subtitles | حافظ على حياتك الشخصية متماسكة |
Capitán, Mantenga su curso actual hasta salir de aquí. | Open Subtitles | كابتن , حافظ على اتجاهك الحالى حتى نستوضح الامر |
- ¡Mantengan la línea! - ¡Los Insectos tienen a Coy! | Open Subtitles | ـ حافظ على الخط ـ لقد هربت منا الحشرات |
Mantenlo en silencio y discreto. | Open Subtitles | حافظ على ان يكون هذا سريعا ومن دون خسائر |
Mantén el escudo en alto o te acabaré arreando en la cabeza. | Open Subtitles | حافظ على ارتفاع درعك ولا هرن على دماغك زى الجرس |
Mantenga la nariz fuera si puede. | Open Subtitles | اهبط بالسفينة. حافظ على مقدمة السفينة إلى الأعلى إنْ تستطيع. |
La formulación de la política ha reflejado el enfoque gradualista de la estrategia de transformación económica general, que ha mantenido el carácter central de la propiedad pública. | UN | ويعبر تطور السياسة عن النهج التدريجي في استراتيجية التحول الاقتصادي الشامل الذي حافظ على الطابع المركزي للملكية العامة. |
Pero mantuvo la promesa de no poner ninguna bomba durante la 2ª Guerra Mundial. | Open Subtitles | ولكنه حافظ على وعده ولم يقم بأي تفجير خلال الحرب العالمية الثانية |
mantuvo su juramento lo mejor que pudo. Cabalgó lejos y luchó ferozmente. | Open Subtitles | حافظ على قسمه بقدر ما يستطيع تنقل بعيداً وقاتل بقوة، |
Sin embargo, este grupo ha mantenido su capacidad de desestabilización, particularmente en lo que respecta a la destrucción de la infraestructura económica y a la toma de rehenes. | UN | غير أنه حافظ على قدرته على زعزعة الاستقرار، لا سيما عن طريق تدمير الهياكل الأساسية الاقتصادية وأخذ الرهائن. |
Sigan la producción al máximo. Terminemos con esto. | Open Subtitles | حافظ على الأنتاج عند الحد الأقصى دعونا ننهي هذا |
Solo Sigue sonriendo y Mantente alerta. | Open Subtitles | حافظ على الإبتسامة وإبقَ يقظاً |
PREVINIENDO SUICIDIOS QUÉDATE EN ESTA VIDA | Open Subtitles | " تفادي الانتحارات - حافظ على هذه الحياة " |