Objetivo estratégico 2 - Mejorar las condiciones de los ecosistemas afectados | UN | الهدف الاستراتيجي 2: تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة |
Objetivo estratégico 2 - Mejorar las condiciones de los ecosistemas afectados | UN | الهدف الاستراتيجي 2: تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة |
30. La secretaría de la CLD y varios organismos asociados están procurando mejorar las condiciones de los ecosistemas afectados. | UN | 30- تعكف أمانة اتفاقية مكافحة التصحر وعدد من الوكالات الشريكة على تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة. |
Uno de los elementos de la agenda para el desarrollo después de 2015 se refiere a la vigilancia del estado de los ecosistemas y su degradación y de los servicios del ecosistema que se prestan para la actividad humana y económica. | UN | ويشكل رصد حالة النظم الإيكولوجية وتدهورها، والخدمات المقدمة إلى الأنشطة الإنسانية والاقتصادية أحد عناصر خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Los Estados Unidos de América reúnen información para elaborar indicadores fiables de la situación de los ecosistemas y crear un sistema integrado y amplio de observación de los océanos. | UN | وتجري الولايات المتحدة بحوثا لوضع مؤشرات قوية عن حالة النظم الإيكولوجية وإنشاء نظام متكامل وشامل لمراقبة المحيطات. |
Objetivo 2 - Mejorar las condiciones de los ecosistemas afectados | UN | الهدف 2: تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة |
Objetivo estratégico 2: Mejorar las condiciones de los ecosistemas afectados. | UN | :: الهدف الاستراتيجي 2: تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة |
2. Mejorar las condiciones de los ecosistemas afectados | UN | الهدف الاستراتيجي 2: تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة |
Objetivo estratégico 2: Mejorar las condiciones de los ecosistemas afectados | UN | الهدف الاستراتيجي 2 تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة |
Objetivo estratégico 2: Mejorar las condiciones de los ecosistemas afectados. | UN | :: الهدف الاستراتيجي 2: تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة |
Relación con el objetivo operacional 1 actualizado: si aumenta la conciencia, mejorarán las condiciones de los ecosistemas afectados. | UN | الصلة بالهدف التنفيذي المحدث 1: إذا زاد الوعي، تحسنت حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة. |
Objetivo estratégico 2: Mejorar las condiciones de los ecosistemas | UN | الهدف الاستراتيجي 2: تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة |
Objetivo estratégico 2: Mejorar las condiciones de los ecosistemas afectados | UN | الهدف الاستراتيجي 2: تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة |
Objetivo estratégico 2: Mejorar las condiciones de los ecosistemas afectados | UN | الهدف الاستراتيجي 2: تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة |
Objetivo estratégico 2: Mejorar las condiciones de los ecosistemas afectados | UN | الهدف الاستراتيجي 2: تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة |
- Objetivo 2: mejorar las condiciones de los ecosistemas afectados; | UN | - الهدف 2: تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة |
Los tres objetivos estratégicos son: mejorar las condiciones de vida de las poblaciones afectadas; mejorar las condiciones de los ecosistemas afectados; y generar beneficios mundiales mediante la aplicación efectiva de la CLD. | UN | والأهداف الاستراتيجية الثلاثة هي: تحسين سبل عيش السكان المتأثرين؛ وتحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة؛ وتحقيق فوائد عامة بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر تنفيذاً فعالاً. |
Aunque esa evaluación fue el resultado de un proceso amplio en que participaron muchos científicos y expertos durante un período de cinco años y se basó en muchas fuentes de datos disponibles, nuestra capacidad para extraer conclusiones definitivas acerca del estado de los ecosistemas marinos y los efectos de las actividades humanas es aún tan limitada que constituye un motivo de preocupación. | UN | ورغم أن هذا التقييم وليد جهد شامل اقتضي مشاركة عدد كبير من العلماء والخبراء على مدار فترة خمسة أعوام واعتمد على الكثير من المصادر المتاحة للمعلومات، لكن قدرتنا على استخلاص استنتاجات مؤكدة عن حالة النظم البيئية البحرية ودرجة تأثير الأنشطة البشرية؛ لا تزال محدودة بدرجة تبعث على القلق. |
En la sesión se examinó la situación de los sistemas nacionales de estadística en la región con la finalidad de evaluar los principales obstáculos a que hacían frente dichos sistemas y determinar las necesidades de capacitación, asistencia técnica e investigación metodológica. | UN | واستعرض الاجتماع حالة النظم الإحصائية الوطنية في المنطقة بغية تقييم التقييدات الأساسية التي تواجه النظم الإحصائية والاحتياجات من التدريب والمساعدة التقنية والبحوث المنهجية. |
Para evaluarlos, se ofrecerá información de referencia sobre el estado de los ecosistemas y su capacidad para prestar servicios derivados de los ecosistemas. | UN | وسيقيَّم ذلك بتقديم المعلومات الأساسية عن حالة النظم الإيكولوجية وقدرتها على توفير الخدمات. |
Tales límites son bien conocidos en el caso de los regímenes que rigen la contaminación por hidrocarburos en el mar y los incidentes nucleares. | UN | وهذه الحدود معروفة للغاية في حالة النظم التي تحكم التلوث النفطي في البحار والحوادث النووية(). |